78、桃桃 06(1 / 2)

福爾摩斯夫人體貼的離開, 將客房讓給他們。

斯塔克先是掃描了一下確認房內沒有監控或者其他機關,這才在鷹眼的招呼下,也一屁股坐到床上。

看起來娜塔莎和鷹眼應該不是被囚禁的狀態, 卻也沒有主動離開的意思。

“你們怎麼回事?”斯塔克問。

娜塔莎正在有一下沒一下的洗著牌,沒吭聲。

倒是旁邊的鷹眼倒在大大的靠枕裡頭, 發出笑聲。

“娜受了打擊。”

“比如?”

“比如我們剛來不久就被發現蛛絲馬跡, 隨後收到邀請, 還被套出了名字,那兩個家夥不知道怎麼回事, 聊著聊著就把我們的生平遭遇猜了個七七八八。”

鷹眼哼笑。

不難看出他其實也很在意,並對此不太開心, 隻是裝作很闊達的樣子。

這種事情彆說特工了,就算是普通人也不會喜歡。

“人類真的很特彆, 對嗎?”一個聲音在跟斯塔克講話, “人類總是說自己渴望被理解。可真當有什麼開始試圖理解他們的時候,人類的反應又會非常抗拒。”

斯塔克回過頭, 發現是邁克洛夫特靠在門口。

“所以這是什麼……人性實驗?”斯塔克不樂意的說。

“隻是感歎而已。”邁克洛夫特聳了聳肩膀, 似乎並不在意結論,但他還是在闡述自己的看法, “很多時候, 所謂的‘希望被人理解’, 隻是‘希望被誇獎’或者‘希望獲得同情以及幫助’的代名詞而已。”

這些道理其實很好明白。

誰會希望被彆人完全的了解?

人類對於隱私的需求, 遠遠高於對於“被理解”的需求。

邁克洛夫特不再說話,他衝波比招了招手。

波比蹦躂過去, 咀嚼邁克洛夫特的頭發,而邁克洛夫特大概對於波比是真愛了,就那個英國特色發際線, 他居然放任波比隨便嚼。

也許是自暴自棄了?

英國式發際線是個詛咒,現代醫學和魔法都搞不定的“奇跡”。

“你們要帶波比離開?”邁克洛夫特問。雖然是疑問句,聽起來卻已經是肯定的意思了,他還為此鼓掌,“太好了,不管怎麼說,感謝你們拯救了我的藏書。”

邁克洛夫特喜歡報紙和古老的珍貴讀物。

而波比喜歡咀嚼。

……

就,不是很合得來。

而且波比太吵了,邁克洛夫特喜歡在沉默安靜中。

可他依然很喜歡波比。

單純的小動物給福爾摩斯家帶來了奇特的生命力。

“不過,你們要再給我幾天時間。”邁克洛夫特提出自己的要求。

“當然可以,”斯塔克扯了扯絲綢,看波比在空中愉快的上下翻騰,半是開玩笑的說道。“而且,不用擔心,很快它就會回來繼續禍害的。”

現在他們收集變種動物隻是為了保證這條時間線的未來走向,以及收集對抗布萊尼亞克的戰鬥力。

在戰鬥之後,這些變種動物的安置會成為新的問題。

如果有它們喜歡、也喜歡它們的人願意收養,當然是最好不過的。

邁克洛夫特挑高一側的眉頭,沒說什麼,鬆手,將氣球一樣的波比懟了回去。

迷你柯基長頸鹿舞動著四個蹄子,撞了兩下天花板,努力了好幾下都沒能成功的穩住身體,晃晃蕩蕩,被斯塔克扯到了懷裡壓住,這才終於安定下來。

“它看上去很不穩定。”斯塔克提起這個問題。

邁克洛夫特:“我們把它救出來的時候就已經這樣了。”

救出來?

從哪裡救出來。

斯塔克看向娜塔莎,娜塔莎衝他比了個“九頭蛇萬歲”的口型,而鷹眼在笑,似乎完全是看戲的模式。

於是斯塔克頓時明白了。

看來英國政府也被九頭蛇滲透,目前還在清理中。

“在清理中我們短暫的合作過一段時間,”娜塔莎補充說道,“最初給你們的視頻就是從他們那裡獲取的,合法途徑。”

好家夥。

斯塔克愣了愣。

這才多久?醜醜都還醜著呢,娜塔莎和鷹眼就跟隔壁官方達成友好合作了?

娜塔莎和鷹眼都是一臉的理所應當。

“不是時間不夠了嗎?”娜塔莎簡單說明,“所以我‘抄了個近路’。”

斯塔克還能說什麼?

他選擇為娜塔莎鼓掌。

……

…………

桃桃二十七天了!

這就意味著,它不再是一隻禿禿,它成為了一隻蜜桃!

彼得都要感動哭了!

粉色的蜜桃。

毛絨絨的,腦袋到後背全都是粉紅軟甜的蜜桃粉色,而新生的飛羽和尾羽則是明媚的嫩黃色,到了尖端還透出一絲幾近透明的白。

“哇哦,夢幻的顏色。”彼得隻能用這個詞來形容。

“嗶啾~”醜醜鳴叫著回應彼得。

它的叫聲清脆。

性子黏糊的很,恨不得一天24小時都站在彼得麻麻的手指上。

好嘛。

這下蜘蛛俠都不能巡邏了。

他動了動指尖,他的水蜜桃就因為站不穩而轉了下去,倒掛在彼得的手指上,一雙翅膀打開,笨拙的撲騰著,試圖保持平衡。

“醜醜是不是該開始學飛了?”斯塔克撐著下巴看著醜醜,嚴肅思考。

彼得:“呃……我們是不是該給它換個名字?”

上一章 書頁/目錄 下一頁