第1368章 強行脫罪(上)(1 / 2)

驚悚樂園 三天兩覺 3409 字 6個月前

“我記住了這個細節,並繼續聽你的陳述……

“你對案情的分析以及幾位涉案人心理的解讀的確都合情合理、十分出色……然而,在某些部分,你卻還是用了‘據我估計’、‘推測’這樣的字眼,這就不禁讓我懷疑,那段錄音裡能提供的信息究竟有多少?

“為什麼你在掌握了那樣的鐵證之後,卻還要通過那麼多的邏輯而不是直截了當的信息去支持你的闡述?

“直到你對約翰說出那句——‘可用的證據基本都已湮沒,無論我們在這兒說什麼都隻能是推論而已,這也是你能保持這種有恃無恐的態度的原因。’

“你的這句話,雖不是針對山姆的,但卻給了我靈感;我頓時就明白了……那段錄音,其實是一個詭計。

“實際上,那錄音從頭到尾……本就隻有一句話而已。

“米勒隻是在見山姆之前,即下午六點時,錄下了這麼句話,以防止他在見山姆的過程中發生什麼意外。

“按照他的想法……一旦他在和山姆交涉中出現問題,他便可以虛張聲勢地威脅對方說……‘我在來之前已經錄好了音……若你不按照約定的做,或打算乾脆乾掉我滅口,錄音就會被公開’之類的。

“但在見完山姆‘之後’呢?米勒可並沒有如你所說……‘補充完了那段錄音’。

“誠然,米勒是個謹慎的人,但他的心機,還遠未到達你說的那一步……什麼‘被捕後的應對措施’、‘被警察以外的人抓住的情況’……他要是能把問題考慮到那種地步,他就不會是一個‘作案記錄成堆、差點流落街頭’的犯罪者了,而是已經靠犯罪重新發家致富的成功人士。

“隻要脫離你的思路,自己好好想想就會明白……米勒的程度,是不會留下你所說的那種‘把他和約翰之間的交易從頭到尾說了一遍’的錄音的。

“你之所以這麼說,就是為了去詐山姆一下;在聽過了你所謂的‘錄音開頭’之後,假如山姆真的有罪,麵對如此‘鐵證’他自然會感到絕望。運氣好的話,他很可能會在壓力之下直接認罪了。”

說到這兒,封不覺又微笑著看向了山姆:“好在……清者自清,山姆本就無罪,故而也不會上鉤。”

“這家夥明明已經上鉤了!是你強行把他從鉤子上拽下來的好吧!”

這一瞬,左言和維多克雙雙在內心深處吼了這麼一句。

但……他們耍詐也是事實,表麵上確也不好發作。

上一章 書頁/目錄 下一頁