第115章 第 115 章(1 / 2)

中國版《拜托了冰箱》的第一次錄製地點在北京大興的一處大型錄影棚,第一期的兩個男嘉賓宋路容都不認識,隻聽說是在中國很有人氣的演員。

正式錄製開始之前,宋路容還特意悄悄問他新交到的朋友黃研,虛心地問他對這兩個嘉賓有沒有什麼了解。

黃研沉默了一下,摸了摸嘴唇上方的小胡子,似乎在努力回想,半晌之後,他用手掌擋住口型,小聲地說,“說實話,我也不怎麼了解,就是知道這個人而已,我平時都不看電視的……”(日)

宋路容戰術後仰,撇了撇嘴,露出了一臉“原來如此”的表情,從黃研的回答中就知道,他今天又得靠著“我是外國人,我聽不懂”來蒙混過關了。

這一招可是GOT7的保留節目,當一個團裡像他們一樣、有半數成員都是外國人,很多時候,文化背景差異和外國成員常識缺失確實很成問題,他們剛出道的時候還經常因為國籍差異而鬨笑話。於是王傑森這個小機靈鬼就想到一個絕招,在綜藝節目或采訪裡遇到棘手的問題和情況,就拿外國人的身份當擋箭牌,其他外國成員也有樣學樣,親測有效!

不過,節目組也是早有準備,他們怕場上唯一一個不太會說中文的宋路容聽不懂,直接給他配了一個同聲翻譯機,耳機裡全程英文翻譯,讓他想聽不明白都不行。

而且副導演還特彆“狡猾”地把他安排在了安賢瑉和黃研兩個人中間,保證了他不管是說英語、韓語、還是日語,絕對有人幫他翻譯到位!

這待遇,絕對給足了國際友人麵子~

不過即便是這樣,身邊的老大哥們對這兩位嘉賓也不了解,在宋路容的詢問下,紛紛表示愛莫能助。結果就是他們三個都對嘉賓一頭霧水,三臉乖巧地並排坐在一起。

黃研比較高冷,渾身上下彌漫著大師範兒,一直保持著帶著距離感的微笑;安賢瑉胖乎乎的,看著就非常和善,明明自己的中文也有點磕磕絆絆,但是全程都一副專心又乖巧的樣子,實際上聽得懂的部分可能還沒有收聽英文翻譯的宋路容多;而宋路容全程都沒說幾句話,嘴角掛著營業笑容,微笑的弧度是做過千百次的恰到好處,能夠最大限度體現他的禮貌又不失帥氣,而且因為英文翻譯的關係,他總是比彆人慢一拍,不知不覺間還製造了幾次效果很好的笑料。

他們三個穿著一樣的紅色廚師製服,效果卻極其不一樣,黃研成熟,安賢瑉憨厚,宋路容挺拔帥氣。不過不知道為什麼,他們穿著製服的感覺明明完全不一樣,看起來卻異常和諧,簡直有點像是一家三口。

錄製中間休息的時候,跟王傑森搭檔的另一位主持人何老師發現他們在聊天,三個人都板板正正地坐在自己的位置上,但是你來我往的語氣非常放鬆,雖然聊天的內容是四國語言亂七八糟混著說,氣氛卻非常愜意。

成熟穩重的爸爸,笑眯眯的媽媽,又高又帥的兒子……

何老師笑眯眯地看著他們聊,一旦接受了這個設定,還真的越看越像一家人~

*

眾人連續錄製了兩天,一共迎來了四位嘉賓,算是把前四期的“試播”內容確定了,宋路容和王傑森要回韓國參加其他行程了,兩個年輕人跟新交的朋友依依惜彆,說好了下個月錄製的時候再見,才坐上了回首爾的飛機。

回去的機票是鵝訊負責的,宋路容這次不用苦哈哈地擠經濟艙了,而是美滋滋地在商務艙裡伸開了大長腿。

兩周之後,中國版《拜托了冰箱》在鵝訊的視頻網站上線,這檔節目的形式在內地還是很新穎的,而且有老牌著名綜藝主持人的招牌,再加上被韓國式的綜藝節目“訓練”出來的綜藝小天才王傑森的魅力,節目的人氣和口碑一下子爆發出來。

GOT7在中國一向是以“王傑森所在的團體”被人熟知,而通過這檔節目,更多不熟悉GOT7的人認識了這個組合裡的另一個人,他很會做飯,不怎麼愛說話,長得很好看,笑起來像大型犬一樣溫暖治愈,跟王傑森的關係也非常好。

最重要的是,他的中文進步非常快,節目第一集的時候還隻會說“你好”“謝謝”和“我愛你”,等到最後一期收官的時候,他的詞彙量擴大到了讓所有人驚訝的程度,會說的中文不少了,而且口音比港普的王傑森還標準,甚至連何老師教的長沙話繞口令都學會了。

直到第二年的年初,王傑森又參加了很多中國的綜藝節目,個人和團隊的人氣都有了很大程度的提升,宋路容也沒閒著,他除了《拜冰》之外,還回日本參加了不少綜藝。

其實宋路容以前也不怎麼看日本的電視節目,所以日本的綜藝明星他也不認識幾個,所以即便是在母語環境裡,他也依然隻能是那副資本主義笑容,連他自己都覺得自己好無趣。

不過日本觀眾還就吃他這一套,原本就很高的人氣更上一層樓,GOT7在日本一躍成為了年度最受歡迎的男子組合。

3月份,GOT7以主打歌《FLY》回歸,正式開啟了“飛行三部曲”的第一部,這次回歸,他們拿到了出道兩年以來第一個三大台的一位。

上一章 書頁/目錄 下一頁