第二百零三章 請托(1 / 2)

羅納德的電話又開始忙碌了起來,不論是辦公室,借住的公寓裡,還是通過經紀人轉來的。

早前的請托電話以認識自己的經紀人為主,他們是消息最靈通的人。現在則是一些不認識的經紀人,各種過去的合作夥伴,明星家長,以及一些急不可待的女演員自己打來的。

羅納德之前在其他劇組試鏡見過的凱利·普雷斯頓,她的經紀人就找到尼西塔試探“單獨試鏡”的可能性,希望能夠得到一個承諾的角色。

原來帶她四處試鏡的那個攝影師,已經被她炒掉,換了一個更激進的經紀人。

羅納德牢牢記得自己的錯誤,和朱莉婭·泰勒的教導,在沒有劇組完全主導權的時候,不要和爭奪女主角的女演員有糾葛,讓尼西塔回絕了經紀人的“好意”,直接讓她參加第一輪試鏡。

給羅納德拍攝過口香糖廣告的伊麗莎白·蘇,也輾轉找到了自己的電話,打聽消息。蘇的生日是十月,到開拍的時候就年滿18歲,拍攝上沒有問題。

不過她的父母知道了這事,雙雙打電話來要求羅納德不要錄取她。因為伊麗莎白·蘇考上了衛斯理女子學院,拍攝時間正好是開學第二個月。

如果不是想全職當演員,一年級就休學參演確實不太妥當,如果是趁這暑假,或者三四年級的時候再請假拍戲,那樣更好一些。

pbs副總裁傑拉德·斯雷特,則把電話直接打到了caa的尼西塔那裡。稍作了解,他就做主為女兒海倫放棄了這個機會。

海倫的生日是12月,這樣她在小製作劇組拍攝,會遇到很多工作時間限製的問題。不過羅納德私下認為,傑拉德拒絕的真正原因,可能是兩位女主角都有正麵裸露的鏡頭。

晚上,羅納德在家裡的康懋德電腦上打字:

“用核爆作為能夠穿越回過去的時間機器,設定宏大,但是在銀幕上實現起來非常困難。建議改用一種身邊的機器,使用電能,這樣可以顯著減少拍攝預算。”

羅納德白天試鏡,晚上還要給斯皮爾伯格評估劇本。康懋德電腦用起來還不錯,這種掛著電腦名頭的機器,很多小孩子買回家去都是用作遊戲機。

鍵盤的右側有一個插卡口,可以插上各種遊戲卡帶,連上手柄玩遊戲。這樣就不會像買雅達利遊戲機那樣被家長嫌棄,還可以學習使用電腦,用basic編程作為借口。

不過羅納德的電腦上沒插遊戲,插的是一塊cp/m操作係統卡,再用軟驅插上wordstar軟件,用來寫東西。

wordstar相比環球辦公室裡的王安公司出品的wang字處理電腦更方便。有兩點好處,第一可以所見即所得,你在屏幕上看到的就是最後打印機打出來的樣子。

第二他有各種快捷鍵,可以定義一塊文字,選中以後把它拷貝,或者移動到其他地方,這樣非常方便。隻要bsp; + c,咦,不對,這個快捷鍵沒用。

拷貝是bsp; k+ bsp; + k + v,羅納德拿出說明書再對照了一遍。等一下,移動的快捷鍵是什麼?羅納德乾脆拿出一張分類卡片,把常用快捷鍵都抄在卡片上。

存盤是bsp; + k + s……羅納德把卡片抄好,用透明膠帶把它粘在顯示器旁邊。

“鈴鈴鈴鈴……”

“喂,我是羅納德。”

“羅尼,我是黛咪,聽說你現在是環球新片的導演。”

“啊?黛咪,我現在正在選角,你的丈夫同意你演電影嗎?”羅納德聽到了電話裡好像有其他男人在說話。

“黛咪,你在和誰打電話?”聽筒那邊傳來了弗雷迪的聲音。

“是羅納德,當初給我拍試鏡照的,現在是電影導演。”

“羅納德,我是弗雷迪,黛咪想演電影對嗎?有裸露戲嗎?”

“你乾什麼,弗雷迪,把聽筒給我……”

“你們先討論好吧,這戲有正麵裸露。”

啪的一聲,電話被掛掉了。

羅納德被聲音嚇了一跳,手意外的按在了del鍵上,把剛才選中的一大塊文字都刪除了。

bsp; + z,bsp; + z,怎麼沒用?啊……,羅納德要抓狂了。打開手冊,怎麼會沒有取消操作的快捷鍵啊?

“用核爆作為能夠穿越回過去的時間機器……”欲哭無淚的羅納德隻好重新打……bsp; + k + s先存個盤。

第二天,羅納德又來參加試鏡。海克琳一定也接到了大量的請托電話,不過她是女的,真正的關係戶應該還在後麵。

今天的女演員乏善可陳,漂亮上鏡的不少,但是缺乏基本的演技和表達能力。

表演行業本來就對女性不太公平,加裡·格蘭特,羅傑·摩爾,60多歲了還可以和年輕女性在銀幕上談情說愛。但女星很少有30歲以上還和年輕男性演愛情戲的。簡·方達也隻能扮演中年人的愛情。

大量年輕貌美的年輕女性爭搶本來就不多的角色,造成了試鏡中低水平的女演員很多的情況。

好在“快節奏”有大量的女性群演需求,很多場景都需要女孩在後麵做背景,羅納德給不少上鏡的女演員都發了通知,如果到時她們願意,可以來做群演。

時間過去了好幾天,終於到了更有實力的演員參加第二輪試鏡。羅納德的關係戶西恩·潘(sean penn)也來試鏡了。

這一輪演員就不光光做自我介紹,而是要讀一些劇本片段,讓導演和製片人更好的選擇。

“再來六個月的分期付款,這輛漂亮的藍色四門豪華轎車,就屬於我了……”

西恩·潘捧著一頁紙,讀了這段布拉德·漢密爾頓的台詞。

羅納德微微皺眉,這段台詞讀西恩·潘讀起來有點楞。

布拉德是一個辛苦工作,遵守紀律的人,隻是在談到自己買的車的時候才眼睛有神采的12年紀學生。

西恩·潘的讀法,強調了那種洋洋自得的情緒,但是有點張狂。好像他是一個平時也張揚的人,和布拉德的角色不太符合。

“你能稍稍回收一些得意的情緒,再來一次嗎?西恩。”羅納德提了個要求

“當然。”西恩·潘調整了一下身體姿勢,又來了一遍。

羅納德又皺了一下眉頭,然後很快鬆開,作為導演最好不要把表情顯露。他看向海克琳,想聽聽她的看法。

海克琳用手在桌子底下平放,向他搖了兩下,示意不是太合適。

羅納德也沒辦法,這種試鏡錄像,還要送到環球的兩位製片人那裡過目,這種表現很難說服他們。

不過西恩·潘的這種表現,倒是和另一個角色,愣頭愣腦的意大利裔學生斯皮科利有點像……

“羅納德。”之前因為缺乏經驗一直沒怎麼說話的卡梅倫·克羅出聲了,“我覺得他更像斯皮科利。”

“我也覺得是。”海克琳補充到,“如果他戴一個假發,就更像滑板少年了,能讓他讀一下斯皮科利的台詞嗎?”

羅納德把三人的想法告訴西恩·潘,希望他換一個角色試試。

西恩·潘拿了斯皮科利的台詞,醞釀了一會,然後開始讀。

“抱歉,我晚到了,這個新版的課程表把握弄糊塗了。”

上一章 書頁/目錄 下一頁