第641章 筆勝刀之《不存在的布林登》(1 / 2)

也不怪男高音激動。

這個世界連造紙術也沒出現,也即是說,文學創作還處於極為精簡的史書階段。

古今中外,在造紙術、印刷術出現之前,因寫書成本太高,主要的資源都投入到更實用、更迫切需要的曆法、史書編撰,剩下的資源也會用在詩歌記錄上。

故事隻口口相傳,成書的幾乎沒有。

比如在大天朝,從唐朝開始出現傳奇故事,到明清,各種話本才大範圍普及開。

四大名著,皆出自明清。

除去詩詞被唐宋寫絕,後來文人無奈,隻能轉向戲劇與話本,更重要的原因還是寫書的成本。

晉代左思寫一首《三都賦》,才多少字?

竟然洛陽紙貴!

把十個曹雪芹放在晉朝,他們也寫不出《紅樓夢》啊!

破產的曹家,沒錢買紙!!

故而,在丹妮“發明”龍氏紙、真龍印刷術之前,冰與火之歌的世界也走簡單直接的史記風格。

寫史,當然要簡單、明了、直接。

故而,學士們縱學富五車,編出來的戲劇也乾巴巴的。

就好似那敦倫之事,一種陽上陰下的姿勢,一用就是幾千年。

忽然某一日,奴隸灣蹦出個龍女王,弄出一套《108種春啼之術》,那些乾巴巴的人兒,能不驚豔?

文學技巧與科技一樣,都是在不停發展,不信你去看看古代名著。除了用詞華麗、語句優美、人物飽滿,在故事轉承、情節設計、劇情衝突、水字數等方麵,可能還不如網絡上的大神作家。

呃,就是水字數,彆以為名著就不水文,天底下寫的,就沒不水文的。

有時候作者故意水,但更多的時候,作者也不知道自己在水文。

比如《西遊記》,吳承恩肯定不願水文。

可《西遊記》中經常出現這樣的橋段:唐聖僧被妖精捉走,悟空好一場打鬥,打不過,去請某某某來幫忙......明明我們讀者都知道悟空的經曆,偏偏作者還要借悟空之口,對著某某某,再把悟空之前丟師父、鬥妖怪、遇到的麻煩,詳細說一遍。

這不是水文是啥?

還有,悟空、八戒、沙僧與妖怪打架前,很多時候都會自報姓名來曆,也即是用一首很長的口水詩裝逼,從出生到現在經曆的人生大事,娓娓道來,說的是朗朗上口,滑溜膾炙。

第一次聽,隻覺驚豔,可後麵第二次,第三次......第n次之後,你會選擇快進。

悟空和八戒不僅介紹自己,還介紹他們的兵器,金箍棒和九齒釘耙的來曆、功用也編成順口溜,一遍又一遍地重複說。

說白了,這段劇情在文中的意義隻有一個:裝逼!

我怎麼怎麼牛逼,我的兵器怎麼怎麼牛逼,不是裝逼是啥?

若讓網絡作家來寫,他也會裝逼,甚至比老吳裝的更頻繁。

遇到一個妖怪,不裝個十次八次逼,都對不起那麼好的妖精人設。

可網文作家裝逼一定會換著花樣,各種腦洞地裝。報名號、炫武器,就算有,也隻會出現一次。

最多,用悟空和金箍棒的實戰表現效果來裝。

比如,今個兒用金箍棒砸倒一棵樹,明日就換成小山,後日砸爛一片大陸,大後天砸爆一顆星球,再之後,砸爆一片太陽係、銀河係、宇宙、多元宇宙......

最終,跨過電腦和手機屏幕,一金箍棒砸到讀者老爺們的腦瓜上。

咳咳,扯遠了。

總之呢,龍女王非平鋪直敘的創作手法,在這個詩歌、戲劇以平鋪直敘為主的世界,算開了某種先河,勉勉強強算個“異界莎士比亞”,引得很多人都來模仿。

吉斯奴隸主、學城學士、自由城邦的歌劇編輯等等,都在研究奴隸灣的戲劇,研究龍女王的手法。

即便心思敏感的侏儒,這會兒也打消了對龍女王的懷疑,隻歎道:“《蘿希的夢》編的真好,通篇沒說無麵者一句不是,卻讓所有觀眾對無麵者恨之入骨。”

“是呀!沃格雷夫博士已經青出於藍,《蘿希的夢》必將成為流傳千古的名篇。”男高音讚同道。

“可學城對無麵者哪來這麼大的恨意?編著故事詆毀無麵者。”侏儒疑惑道。

“你竟不知學城與布拉佛斯的矛盾?”男高音詫異道。

“略有所聞,”提利昂點點頭,道,“那點矛盾不重要,重要的是兩家都違反賓客權利,也都想把‘第二鼠廚師’的帽子戴在對方頭上。但都這麼長時間了,怎麼還沒消停?”

“很難結束,沃格雷夫博士甚至發下‘無麵者不解散,聖戰永不停息’的誓言。”

“何至於此?!”侏儒目瞪口呆。

“之前的確消停了很多,可最近......”胖歌唱家遲疑地看著侏儒,停了下來。

“今日我隻是藝術愛好者,我們談藝術,沒身份之分。”侏儒道。

上一章 書頁/目錄 下一頁