8、生而自由(八)(1 / 2)

洗了澡又換上新發明的尿不濕,被喂了一瓶奶的寶寶又是一個香香的寶寶了。

奧莉薇亞仰躺在爸爸的懷裡,小胖腿胡亂的蹬著,看起來就活力滿滿。

吃飽喝足又被照顧得很好,這會兒這個小的倒願意去找她的巴恩斯叔叔玩一會兒。

誰會去責怪小小的寶寶太過貪心呢?貪心的奧莉薇亞仰躺在史蒂夫的懷裡,然後衝著霍華德和巴恩斯一人伸出了一隻小手。

兩個男人對視了一眼,然後從善如流地走到了史蒂夫身邊,一人伸出一根手指,任由寶寶抓握住他們的指尖。

說奧莉薇亞兩歲其實還有些勉強,她滿打滿算其實不過是個20個月大的寶寶。

20個月的小孩子最喜歡抓握東西。此刻奧莉薇亞最喜歡的三個人圍繞在身邊,就是玩著她已經玩了很多遍的抓握遊戲,也無端讓孩子生出了許多的快樂。

這麼一點兒親昵就能讓奧莉薇亞開心,這麼看來,她也不算是很貪心。

雖然知道奧莉薇亞這麼小可能什麼都不懂,但是史蒂夫還是好聲好氣的和懷裡的這個小小的女兒商量了一陣。一直到對方“嗯嗯”的點頭,他才將懷裡這小小的一團交給了巴恩斯,轉而自己起身去廚房繼續方才未完成的事業。

到底已經帶了好幾個月孩子,如果隻是泡一點點奶的話還不至於讓史蒂夫弄得滿臉都是麵粉。而方才他給霍華德開門的時候臉上分彆還有麵粉蹭過的痕跡,所以想也知道史蒂夫並不是單單給這小的做吃的。

戰爭的陰霾已經漸漸散去,他和巴恩斯雖然依舊在戰鬥,但是到底已經遠離了戰場的硝煙。

兩個男人雖然是軍人,但是也不能始終靠著軍用罐頭和壓縮餅乾果腹,所以在艱難帶大奧莉薇亞的同時,史蒂夫少不得要分出一些心思來喂飽自己和自己的兄弟。

最近他正在嘗試做烤麵包,然而他很快就發現做烤麵包並沒有比他徒手拆卸木倉I支彈藥要簡單到哪去。

麵和水的重量已經精準到了毫克,可是卻最終隻能得到濕乎乎還黏手的一團。好幾次史蒂夫都被手上粘膩而奇怪的觸感弄得起了一身又一身的雞皮疙

瘩,可是這個從不輕言放棄的美國大兵卻一次又一次的向不成型的麵皮發起了挑戰。

最終還是史蒂夫偶然幫助提重物的老婦人解救了他。那位老夫人在聽了史蒂夫關於做麵包的小苦惱之後,甚至有些不客氣地笑出了聲。

笑了好一會兒,她才問這個神態無辜的年輕人:“那為什麼你不往裡加些黃油呢?做麵包不加黃油,黏手不說,口感總是很奇怪的呀。”

如果史蒂夫會一點中文,他大概就能知道,此刻他的狀態用一個成語形容簡直是最貼切不過——茅塞頓開。

知道了自己之前慘烈的失敗是因為理論上的嚴重缺失,史蒂夫這次重整旗鼓,打算按照那位老婆婆給的方子再好好的嘗試一下。

雖然中途被霍華德和他的小發明打斷,不過史蒂夫在安頓好了小小的寶寶之後又重新挽了挽袖子,往廚房走去。

一邊走,他還一邊邀請霍華德:“如果不介意的話,你可以嘗一嘗我做的麵包。”

霍華德並不知道史蒂夫之前的那麼多的失敗經曆,這會兒他回家也沒有什麼事,於是就決定在史蒂夫這裡蹭上一頓。

之前隻吃過史蒂夫煮的意大利麵,霍華德對史蒂夫的廚藝也算是有所了解。他需要承認的是,那一盤意大利麵番茄醬有些放得過多了,味道有些重,不過倒也不是不能吃。

如果此刻這位天才的斯塔克先生看一眼身邊巴恩斯生無可戀的表情,他大概就會果斷的選擇腳底抹油,或者乾脆大手一揮,給史蒂夫送上一大堆讓他那超過常人4倍的食量也消化不了的麵包了事。

隻不過,到底是“有錢難買早知道”。

還不知道自己的牙齒即將麵對怎樣殘酷的命運,這會兒霍華德的目光已經被巴斯懷裡躺著的寶寶吸引。

如果說史蒂夫這個道德標杆是因為親切和獨特的個人魅力而讓人樂於親近,那麼巴恩斯和霍華德就純屬是義氣相投了。

從巷底爬起來的天才發明家與布魯克林小王子之間總是有著莫名的默契。

霍華德當然願意和史蒂夫一起照顧奧莉薇亞,不過他也很樂意偶爾閒暇時候與巴恩斯勾肩搭背的在紐約找一個小酒吧,和漂亮的姑娘聊上兩句,甚至度過一個歡樂

的夜晚。

上一章 書頁/目錄 下一頁