弗斯科緊張地說:“它怎麼還能找到我們?”維可冷靜地說:“彆慌,我們得找個地方躲起來。”
他們繼續前行,終於來到了一個分岔口。維可果斷地選擇了其中一個通道,眾人快步跟了進去。沒走多遠,他們發現了一個小洞穴,維可趕緊讓大家躲進去,把洞口用冰塊堵上。
阿德利企鵝在外麵焦急地徘徊,不時地用翅膀拍打冰壁,試圖找到他們。眾人緊張地屏住呼吸,維可緊張地看著洞口,小聲說:“希望它能離開。”
過了一會兒,阿德利企鵝的叫聲漸漸遠去,維可鬆了口氣,說:“看來它終於放棄了。”他們小心翼翼地走出洞穴,繼續朝通道的儘頭走去。
終於,他們來到了出口,那是一個被冰雪覆蓋的小裂縫。維可高興地說:“我們得趕緊去雪橇車,然後離開這裡。”
眾人迅速回到雪橇車,啟動引擎,飛速駛離了這片冰原。回頭望去,他們看到那隻阿德利企鵝在遠處憤怒地望著他們,但終究無法追上疾馳的雪橇車。
在雪橇車上,幾個人終於放鬆了下來,布倫德拍著胸脯,喘著粗氣說:“剛才真是嚇死我了,我的小心臟撲騰撲騰的,感覺要跳出來似的。嚇死我了!”其他幾個人也心有餘悸。米莉開口道:“哥哥,下次能不能你先下去確認一下,再喊我們,我跑不動了!”
維可一陣無語,“行!等再找到企鵝群我先確認好了,再喊你們過去!米莉啊!你這是把哥哥推在前麵喂企鵝啊!”眾人哈哈大笑,車廂裡的氣氛瞬間輕鬆起來。
弗斯科握著方向盤說:“我知道哪裡還有企鵝,我們先過去看看!”說完,駕駛雪橇車,向南極海岸線的方向駛了過去。