16.16(2 / 2)

因為這樣回答了,所以當我每次都能射擊到目標時,塔季揚娜的神色很微妙。

“薑黎很謙虛呢。”

良好的成果是會引來猜測,但我沒有騙她。仔細觀察我的動作就會發現我並不熟練。

武器作為娛樂用具經過改造很難瞄準,好在偏差可以控製,使用起來不會很難。

我把獎品塞到塔季揚娜懷中,她說看在我認真的份上就算了:“下次不許謙虛。”

雖然很想說明真實情況,但塔季揚娜用很危險的笑容麵對著我,讓我覺得還是閉嘴為妙。

她似乎對精美的飾品同樣興致缺缺,走在路上很少對玻璃窗後的商品投以目光。

塔季揚娜問我會無聊嗎,我告訴她不會。

由於從未參與娛樂項目,廣場對我來說隻是一個購物和觀察他人的場所。

與往常對比,今天的體驗十分新奇。

這點不用告訴塔季揚娜。

遊戲城人流量很高,我不會玩遊戲,塔季揚娜卻意外有一手好技術,吸引了其他人的目光。

當她離開遊戲機時,周圍已經有些擁擠了。

我被擠到角落裡,看著她目光搜尋一圈準確的找到我,然後向我走來。

塔季揚娜拉著我的手一同離開了人群。

“……”我鬆開她走到前麵。

-

不知是不是心理作用,廣場溫度已經夠低了,鬼屋還要再冷幾分。

扮演鬼怪的工作人員出現的時機雖能預料,但那極富視覺衝擊力的形象還是讓人心臟有些難以接受。

塔季揚娜拉著我的胳膊躲在

上一頁 書頁/目錄 下一章