第70章 接受不了(1 / 2)

看著王興有些激動的表情,蘇望表示肯定點了點頭,但他的心裡則是有著感慨。

在王興問出這個問題的時候,他心裡是有些猶豫不決的,猶豫要不要告訴王興真話,畢竟這個時候新浪微博還沒有出現,如果自己搶先一步的話,是可以吃下微博這塊巨大市場的。

最終蘇望決定如實相告的原因,是因為他想通了,王興會創建飯否網,就是自認這種迷你博客會火,所以有沒有自己的話都對王興造成不了太大的影響。

一位創業者,尤其是像王興這種有過成功和失敗的創業者,又怎麼是其他人的三言兩語就能夠改變的。

“王總的飯否網,創意應該是來自於國外的Twitter吧。”

“沒錯,飯否網的創意確實是來自於Twitter,包括我最早的校內網,靈感也是來自於國外的facebook,所以有人說我是搬運抄襲鼻祖。”

王興很坦誠,甚至還故意自嘲,因為他的校內網和飯否網在一些人眼中,就是抄襲國外的facebook和Twitter。

“西方和咱們這邊的形態不同,無論是政治還是文化上,所以如果僅僅靠抄襲國外的創意,又怎麼可能真正活下去和紅起來。”

蘇望對於王興沒有任何偏見,因為抄襲國外創意的不僅僅是王興,現在互聯網的所有企業都是抄襲西方的互聯網,百度對標穀歌,阿裡對標亞馬遜,QQ對標msn……

這個時候的互聯網,美國矽穀依然是扮演著聖地和指引者的身份。

但是彆忘了一點,出國留學的人那麼多,國內互聯網創業者抄襲西方互聯網的創意的又何止是上麵那幾位,但為什麼最後隻有這幾位活下來了,原因就是因為他們不隻是照搬,而是融合了國情和國內民眾的生活習慣。

“其實關於飯否網,我也有過研究,王總將飯否給限製一條消息最長不超過140字,想來是用來致敬Twitter吧。”

聽到蘇望這話,王興頗有一種遇到知音的感覺,雖然,這知音年紀要比自己小很多。

飯否設定一條消息最多不超過140字,很多人覺得是因為自己照搬Twitter的設定,光明正大的抄襲,然而實際上卻不是這樣的。

Twitter之所以會設定140字節的設定,是因為國外手機一條短信的最多承載量是140個字節,而一個英文字母剛好是1個字節,因為Twitter是綁定手機的,也就是說用手機發消息,實際上是要付出短信費用的,如果超過了140字節,那就等於要多收取一條短信費。

另外也是因為手機屏幕大小的原因,如果超過了140字節,可能就要翻頁,對於用戶體驗來說並不算友好。

但是國內用的是漢字,一個漢字是兩個字節,也就是說如果要節省短信費用的話,飯否網應該設定的是最多不超過70個漢字,而不是140個漢字。

自己這麼做的目的,一來是因為體驗,因為70字有些時候太短了,但更大的作用就是為了致敬Twitter,可惜的是知道他這份心思的人並不多。

看到王興感動的模樣,蘇望心裡卻是在偷笑,他之所以會知道王興的心中想法,是因為後來飯否網關閉的時候,王興接受媒體采訪的時候,吐露過這份心聲。

“蘇總對飯否這麼了解,那麼以蘇總看來,飯否網目前最大問題是什麼?”王興突然開口問道。

問完這個問題之後,看到對方隻是含蓄笑笑,王興才醒悟過來自己這問題問的有些突兀了,飯否網是自己的,人家和自己隻是萍水相逢,沒有更深的人際交際,憑什麼要跟自己討論這些。

雖然說目前飯否網和開心網不存在競爭關係,但互聯網行業相互之間是沒有壁壘的,現在沒競爭關係不代表以後也沒有,如果自己飯否網做大了,自己都不敢保證不會再次嘗試進軍社交網站。

同樣的,如果開心網做大乾掉了校內網,誰知道開心網會不會想要踏足迷你博客呢。

“是我突兀了,不過這一次和陳總還有蘇總聊的很投緣,我也就不隱瞞了,這一次托王總的人情請兩位過來,除了想要結交二位,也存了另外一點私心。”

蘇望和陳炳浩露出傾聽姿態,到了這個時候,交談終於是要進入正題了。

“開心網目前用戶數量已經突破千萬級彆,而且還在以一種突飛猛進的速度前進著,如此龐大的用戶數,如果開心網願意承接廣告的話,收入將非常可觀,但開心網沒有這麼做,想來陳總和蘇總的目標極其遠大,這份心誌和定力非常人可及。”

聽到王興的話,蘇望和陳炳浩隻是笑笑,國人和外國人的區彆就在這裡,談事情之前,總是要先誇誇對方的。

“王總也不差,目前國內的迷你博客網站公司,手機發送消息都是要收取短信費,唯獨飯否網是由公司承擔短信費用。”

上一章 書頁/目錄 下一頁