237 幸存者們(一)(2 / 2)

我叫巴克 狗脂鯉 3386 字 11個月前

巴克依次和四位聯邦軍隊的高官握過手,“我是聖塔那鎮治安官巴克。”

“我是卡波耶勒的……額,我也不知道該叫什麼,但不管怎麼樣,那姑娘在鎮子上還算老實吧?我是她家族的長輩。”

在和呈火上將握手的時候,呈火對著巴克笑了笑。說實話,他的長相,額,巴克反正是看不出來他和卡波耶勒在長相上有任何相似的地方就是了。

“啊,原來是卡波耶勒鎮長的長輩,幸會幸會……”

“是不是覺得我和她長得不大一樣?”

“額……”巴克有點不知道該不該接這句話。

“這是正常的,因為我和你是一個時代的人,從血緣關係上來說,我和卡波耶勒隔得確實有點遠。”

“貴族能活這麼久的!?”

這句話巴克沒有用嘴說出來,隻是在腦子裡驚歎了一下。

那位巴克的北方老鄉,拜恩上將此刻正在那兒照著鏡子,從衣服懷裡掏出來的。不僅僅是鏡子,還有梳子和口紅。這是一位長得很漂亮的男人,不知道是天生就這麼漂亮還是化的妝的功勞。

那本《迪卡耶夫》此刻正被一位從球型飛船上下來的科學家拿在手上翻閱著。其實巴克也不知道那是不是科學家,隻是從他身上的穿著猜測的。

這本書,在之前巴克他們將它從那個地方帶出來的時候,這本書還是活著的,可到了現在,它卻已經死去,變成了一本徹徹底底的死物。這本書的打造者應該已經斷絕了這本書上所殘存的任何有關它本體的信息。聯邦若是想要靠著這本書找到迪卡耶夫的本體估計是有點困難了。

即便聯邦派遣人員過來的速度已經很快,但新格雷西市並沒有這個高規格的防護措施,現在瑪琳已經不是帝國時期的瑪琳了。

空氣中彌漫著一股腐爛的惡臭,這是從那本書上傳過來的。在之前書上可沒有散發出這種弗蘭的臭氣。這意味著它已經失去了本身蘊含的所有能量,徹徹底底的變成了一灘由人體上剝下來的各種東西組成的垃圾。

貨真價值的垃圾,一文不值,而且很臭。

“書已經沒有用了。”那位科學家直接將手上的書少了個乾淨,明明沒有明火從他的手中冒出,但那本書卻仍舊迅速地灰化、消散。周圍原本隻有零上幾度的低溫也因為這書本的灰化而突然暖和了不少。

上一頁 書頁/目錄 下一章