在這種情況下,也無怪乎沒心思去關心與格萊曼的生意合作了。
……
第二天上午,菈荻領著母親和麗莎來到了尼斯堡的碼頭區,在略微一打聽“沒有船槳、桅杆又高又粗的怪船”後,她們很快就找到了南方號的泊位。
在跳板邊上站崗執勤的水兵一眼就認出了“狄拉克先生”——此時女顧問又換成了一副男人打扮,嘴唇上又多了一對小胡子。
艦長奎克立刻下船迎接她。
“狄拉克先生,這兩位就是您的家眷?”
對於女眷的存在,奎克早就做好了準備,儘管他心裡不大樂意,但是這是來自領主大人的命令,他不能違背。
菈荻向他介紹:“你好,艦長大人。這是我的母親謝菈·瑟提亞,這是我家的店員麗莎,此次隨同我們一起前往西北海灣。”
奎克行了一個自認為很紳士的禮。
“您好,瑟提亞夫人,我是南方號的艦長奎克。”
這位謝菈·瑟提亞雖然已經人到中年,卻仍是一位大美人呢,而且比之那些青澀的小姑娘更多了一份成熟的風韻,怪不得能生出狄拉克先生那麼俊俏的兒子。
但在美麗的背後,奎克卻隱隱感覺到對方還有一種難以言喻的氣質。
謝菈一邊回禮一邊用奧爾多語回答說:“您好,奎克艦長。我的孩子承蒙您的照顧了,接下來我們還要繼續麻煩您一段時日,真是過意不去。”
奎克連忙擺手:“不麻煩,不麻煩。接您到西北海灣可是我們此行的任務之一呢。”
菈荻問道:“奎克艦長,南方號會在尼斯堡停留幾天呢?”
奎克想了想。
“歸期尚不確定,不過我想至少5天吧,那幾位商人代表看樣子是要把南方的市場調查清楚才肯罷休。您是要急著趕回去嗎?”
菈荻心中一鬆,她擺擺手說:“我不著急回去,恰好我也有一些事情要辦,不過也就是這幾天的事了。”
“奎克艦長,您看這樣如何?我先給媽媽和麗莎在這附近找個旅館住下,等到南方號啟程的時候,我再帶他們登船,在此期間我先去辦點私事。”
奎克一口同意:“可以,狄拉克先生。”
畢竟兩個婦女住在船上確實有點不方便,還是在出發時再讓她們上船吧。
於是三人暫時告彆了奎克前去尋找旅館。
在安置好謝菈和麗莎後,菈荻略帶愧疚地對母親說:“抱歉,媽媽,我得稍微離開你們一會兒了。”
謝菈十分理解地摸著她的頭:“你還是一如既往地關心彆人呢。去吧,菈荻,畢竟你和她關係匪淺,你去幫幫忙也是對的。就算幫不了什麼忙,也應該去安慰她一下。不過一定要記住,量力而行。”
“嗯,我知道分寸的。”
於是女顧問告彆母親和麗莎,離開旅館往尼斯堡的使館區走去。