涼亭內的談話還在繼續。
麥克唐納問道:“這麼說,你們認為上古的人魔戰爭是真實發生過的?”
奧爾德裡奇確認說:“是的,我們認為這場戰爭是真實發生過的。”
他站起身來,來到亭台的邊上,一邊撫摸著自己長胡子,一邊遙望著附近的湖泊。
“本來,我對這個神話是否真實抱著無所畏的態度,但是四年前的一個意外發現讓我不得不慎重了起來。”
“你的意外發現?”
“是的。”奧爾德裡奇回過身來,他的眼中透露出一種混合著堅毅、憐憫、一往無前的氣勢,結合他學士塔首席學者的身份,讓麥克唐納頓時覺得肅然起敬。
老學士從懷中掏出了羊皮紙緩緩地展開,小心地擺放在石桌之上。
麥克唐納看向羊皮紙,隻見上麵繪製了一個流星的圖桉,流星的周圍則是一些稀奇古怪的符號,也可能是一種他所不知道的文字。
“這是什麼?流星?”
“是流星,但卻不是普通的流星,或者……我們應該稱之為【災禍之星】。”
“災禍之星?”
聽名字就不是什麼好事物。
奧爾德裡奇的眼中露出追憶的神色,他說:“這是從左爾夫的一處古代陵寢中的發現的,那是我還僅僅二十出頭,隻個剛剛進入學士塔的年輕人。”
麥克唐納說:“左爾夫?我似乎聽說過,這好像是帝國境內的某個地方。”
“是的,但是左爾夫曾經存在一個業已消亡的古代文明,而這卷紙上的東西就是從某處陵寢中的牆壁上臨摹下來的。其實還有許多其他內容,不過都是一些常人無法直接讀懂的文字,所以我隻向您展示了這顆流星的圖樣。”
“我當時的導師——奧爾特加大人,接手了破譯這種古代文字的任務,除了牆壁上的文字,陵墓裡還有大量的皮紙古卷。而我身為他的學生,也有幸參加了這項工作。”
“隨著研究的進行,我們漸漸地了解到墓壁上的文字和圖畫所要表達的內容。”
“大致的意思就是這類形狀和顏色的流星是災禍的征兆,一旦出現在夜空中,在其後的一百年內必定會出現可怕的天災**。”
“而在那些古卷中,則記錄了左爾夫文明所親自經曆的一次災禍的具體情形。”
“左爾夫古文明留下的資料並不完整,以我導師的經驗,他覺得有缺失的地方,就像一張精美的畫作丟失了幾塊一樣。但在研究的過程中,我的導師因病亡故了,而我則繼承了他的遺願——搞清此類流星的真麵目,繼續研究左爾夫古文明遺留下來的資料,以完成最終的拚圖。”