1.117 盜亦有道(2 / 2)

劉備的日常 熏香如風 4786 字 8個月前

名醫張仲景,在《傷寒雜病論》記載,有便秘者,因其體質或病情不宜服瀉劑通便,宜用“蜜煎導方”或“豬膽汁方”。前者,乃是將蜂蜜用文火熬煉成稠厚飴狀,趁尚微沮之時,撚成手指粗細、前端尖、二寸長之“圓條”,待冷卻變硬,塞人肛內,能促通便。

“豬膽汁方”則是取豬膽汁調少許醋汁製成。而後“灌穀道內,如一食頃,當大便出宿食惡物,甚效。”此法,作用和緩,效果頗佳。灌人穀道後,經“一食頃”(一頓飯的時間),便可將滯留秘結於體內的糞便撐出。

及到唐時,醫書所載用於灌腸的藥物,除豬膽汁之外,還有鹽湯、酒、蒼耳汁等。孫思邀用鹽水灌腸,醫治因飲酒過多導致消化不良並伴有腹脹的病患,其在《備急千金要方》中書錄“煮鹽湯以竹簡灌‘大孔’”之法。頗似近代生理鹽水灌腸。

“豬膽汁方”,氣味濃烈,實在難以啟齒。棄之棄之。

“蜜煎導方”,見效遲緩,著實等之不及。棄之棄之。

要說,還是薊王了得。以鹽池頂級珍珠鹽粒,滴入香薰精油,輔以隴山懸溜水煮沸,冷卻至室溫而成“沐浴鹽水”。再以琉璃巧器灌入,殺菌消毒,暗香殘留,通暢效果極佳。

嘶——

怎叫一個舒爽。

尤其羌胡多啖肉食腥。不食蔬果。故多有不暢。薊茶與鹽水,可謂兩大神器。上飲下灌,當真快活賽神仙。

配方自關首流出後,遂被爭相仿效。琉璃器太貴亦無妨。換做竹筒便可。

諱疾忌醫,斷不可取。亦不能病急亂投醫。

對症下藥,方是正道。

關中大地已春暖花開。而隴右仍冰天雪地。唯武都略有春意。

這日,午後。一隊人馬,頂風冒雪,奔入西傾王庭。正是許師返回。

入溫泉王庭,與女豪相見。

見她一去一回,判若兩人。饒是女豪,亦不禁為之目眩:“許師年輕時絕豔河曲。今日得見,方知名不虛傳。”

“此去能舊貌換新顏,多虧女豪成全。”許師微微一笑,萬種風情。

“如此看來,當與薊王相處無間。”女豪忽有些酸意上湧。

“相濡以沫,親密無間。”許師又答。

“薊王如何?”女豪雙眸微眯,精光畢露。

“當世人傑。無可出其右。”許師再答。

“比傷你之人如何。”女豪微微一笑。乃行試探。

許師竟無動於衷。展顏一笑,顧盼生輝:“由表及裡,由淺入深。雲泥之彆。”

女豪在心中一聲暗歎,許師全然不似假裝。莫非,薊王當真回天有術。

“我已與戲丞商定。阿素、許女等人同嫁為媵。”女豪言道。

《春秋·公羊傳》:“媵者何?諸侯娶一國,則二國往媵之,以侄娣從。”

“侄娣”,“侄是妻之兄女(請注意),娣是妻之妹,從妻來為妾也。”

許師嫣然一笑:“合乎古禮。”

“許師即去試婚,亦當為媵。”女豪語出驚人。

“妻後母(請注意),納釐嫂。我與女豪同嫁,亦合乎我族古禮。”許師全無破綻。

“……”女豪自簾後細細端詳,確無一絲破綻。隻得無奈放棄:“許師一路辛苦,且下去休息吧。”

“遵命。”許師盈盈拜退。

上一頁 書頁/目錄 下一章