630shu ,最快更新劉備的日常最新章節!
中秋順安。
--------
“夫君,前有溝壑,積雪沒膝。不利通行。”不等日中,便有禦姬撥馬回報。
必是背陰朔風之地。風雪倒灌,積雪鬆軟。又不見冬日暖陽,無從融化成冰。故雪沒馬膝,通行不利。
“轢車先行。”皇上言道。
“喏。”
轢(li),意為,車輪碾過。如,“火燔野草,車轢所致”。
皇上所言轢車,便專為碾路之用。築路時,由數頭乃至數十頭犍牛牽引,如石碾滾過,可平路麵。君流車駕所攜“轢車”,專為碾雪。駟馬可驅。結構與薙車(割草車)類似。懸臂於前,驅動圓木碾輪,平整雪路。若駟馬不足,機關車駕,可前後連接,共組列車。且轢車、薙車,構造大略相同。隻需更換前置機關吊臂,便可自行轉換,一車多用。
知微見著。集北人冬季出行之大成。將作寺所造君流車駕,當真麵麵俱到。
若春秋水大,大河攔阻,又當如何。
此亦無妨。
腹下馬甲,備有革囊。車駕底盤,亦藏革囊,車馬如同革船,吹氣可浮於水上。何況密閉車廂,亦如舫舟。毋需革囊,亦難沉沒。
有頃,禦姬又報。轢車下見骸骨。周遭高阪,積雪之下,更有白骨嶙峋。此處綿延荒丘,恐為虎狼巢穴。
皇上遂命禦姬,望座值守,噴燈先燃。氣閥旋至輕靈,汽弩蓄勢待發。
果不其然,鮮卑蒼狼,接二連三,自出雪窟,蹲踞阪上,遠望車隊。
皇上掀簾窺探。方知已入,走獸巢穴。按圖索驥,正是“符離窟”。
《漢書·西域傳》中,烏孫王有名“拊離”者。曹丕引《典論》論漢武帝亦雲:“刈(yi)單於之旗,探符離之窟。”諸如“拊離”、“符離”,皆出鮮卑語漢譯。意為狼。
大漠多有山川,以狼為名。如霍驃騎,“封狼居胥山,禪於姑衍,登臨翰海”。狼居胥山,便是大漠名山。
此地西距劍水,百裡之遙。為蒼狼所據。時常襲擾牛羊,圍獵走獸。方圓百裡,已成死地。綿延百裡,非一日之功。見天色將晚,斷難逃脫。皇上遂命探路禦姬,早尋宿營地。
荼毒百裡,足見狼禍之烈。
與猛獸多獨行迥異。蒼狼喜群居,性凶殘,善圍獵。且悉聽狼王調遣。
亞馬遜野外宿營,乃家常便飯。與野獸為伍,更習以為常。所奉三柱神之一,狩獵女神,便喚作“荒野領主”,“野獸女主人”。即便深入狼穴,亦無所畏懼。
擇四麵無遮,阪上平地紮營。阪上凍土,鐵板一塊,可為防蒼狼,掘洞偷襲。四麵無遮,居高下射,可斃群狼奔襲。
馬匹先行入廄,楯車隨之立起。營中車駕,依次連接。待渾天火焰燈,冉冉升起。四野狼嚎,此起彼伏。狼群苦於走獸蟄伏,累日忍饑。人馬成群,車駕結隊。深入巢穴腹地。狼群騷動,可想而知。
函園貴太妃,東女王·希雷婭,攜十五太妃,披掛來問,如何禦敵。
皇上答曰:屠儘。