翻譯小哥羞赧地笑了。
“不過你這樣一半靠聽一半靠編不是辦法,我教你幾個快速記憶的辦法吧。”
看在他忍辱負重且勤奮好學的份上,趙青葵決定好好幫幫這個年輕人。
“?”翻譯小哥的臉上燃起了好學的光芒。
“龐大的詞彙量雖然很重要,但是口語練習和聽力也很重要。尤其是你要跟老外交流,不能每次都把他們說的一字不漏抄下來再看著紙張翻譯吧?”
翻譯小哥被說得老臉一紅:“那我要怎麼做?”
“我覺得你現在的問題絕對不是詞彙量不夠,而是聽力和說話練習不夠,你應該增加這方麵的練習。首先你要把這些東西放了!”
趙青葵說著把他厚厚的翻譯草稿給拿過來,隻見紙上很多句子都隻有前半部分後半部分為空。
“你看,你這個翻譯就存在很大的問題,比如這種i,y,的完全不用記錄啊,人家一句話你隻要記關鍵詞然後側重聽一下他說的時態和主語基本就沒問題了。”
“可是……這樣就不能達到百分百準確啊。”
“你記了前半部分,後半部分全部是空,不也沒達到百分百準確嘛?”某葵乜斜他。
“至少……前半部分準確了嘛。”翻譯小哥很有自己的想法。
“……”趙青葵無語了,“人家重要內容都在後半部分,你偏偏隻翻譯了前半部分,更欠揍。”
翻譯小哥老臉一紅有些心虛的逡巡她:“你都聽出來了?”
某葵無情地點了點頭。
“……”翻譯小哥。
? ?還有兩更明天中午更!晚安~( ̄▽ ̄~)~
?
????
(本章完)