第四百六十八章 有求必應屋的闖入者(1 / 2)

.,

“親愛的西比爾!”阿不思-鄧布利多教授那平和的聲音從屋內傳來,不過他那語氣有些像是強壓著內心的惱火:

“我很抱歉,但是我稍後的確有另一個約會,所以……”

“這就是你要粗暴地將我趕出你辦公室的原因麼,鄧布利多?”那個有些歇斯底裡的女聲爭辯道。

阿斯托利亞-格林格拉斯很快便聽出了這個聲音的主人——她,似乎就是占卜課老師西比爾-特裡勞妮教授。

“當然不是,隻是我覺得我們已經沒什麼好說的了……”鄧布利多的語氣變得略微有些急躁。

“很好!非常好!”特裡勞妮教授仿佛受到了很大的傷害般,絮絮叨叨道:“如果你不肯趕走那匹駑馬,堅持要讓他和我分享占卜課課程的話,也罷!儘管在霍格沃茨呆的很開心,但也許我會找到一所更能欣賞我才華的學校……”

“當然,我絲毫不懷疑這一點,西比爾……”

“那隻該死的駑馬,我甚至懷疑我上次我喝的那瓶蜂蜜酒裡、就是他下的毒……他就是為了讓我離開霍格沃茨、離開我的課堂,從而欺騙我的學生們!”

“西比爾,那隻不過是一個意外,和費倫澤沒有任何關係,我可以發誓!”鄧布利多提高了音調,語氣中帶有好幾分不耐煩地意味。

“可憐的孩子們,他們都被那隻根本不了解是什麼是占卜的駑馬、被它的謊言所欺騙,被……受它的影響,他們變得開始敵視我……”

“夠了,西比爾!”鄧布利多似乎發怒了。

“就像在那間屋子所發生的事情一樣,他們將我扔了出來、用我的雪莉酒瓶砸我……他們還在歡呼、慶祝這種惡劣的行為……”特裡勞妮教授全然沒有察覺到校長的怒火,繼續抱怨道。

“什麼,你說什麼?”鄧布利多語氣頓時一變,怒火在一瞬間全然消失:“西比爾,你剛剛說有人將你扔了出來,在哪裡?”

我——嗯!”特裡勞妮教授說,同時有些警惕地用披肩圍住她自己:“當時我在一個人散步,一邊想著某些我碰巧瞥見的不祥征兆……到了八樓的那間藏東西的屋子,右邊是巨怪跳舞的掛毯,左邊是光滑堅硬的石牆——我不知道您知不知道那裡、校長……”

“……我突然想起我有些雪莉酒瓶藏在了那裡麵,我準備去將那些酒瓶給拿出來。結果我剛剛打開門,就被幾個學生給頭朝前扔了出來,非常非常粗暴、毫無禮貌可言……他們還很高興的在屋裡歡呼,慶祝這種惡劣的行為!”

校長辦公室陷入一陣短暫的平靜——

“我會調查清楚這件事的,西比爾!”鄧布利多平靜的說道:“幫你找出那些對你無禮的人。”

“非常感謝您,校長!”特裡勞妮教授端著架子說,一邊拉拉她的披肩以及那許多串閃亮的珠子:“不過如果我做一個小小的預言,就能清楚他們的身份;隻不過預言,不是用來關注這種世俗領域的事情的……”

“我很理解你,西比爾!”鄧布利多最後一次下了逐客令:“隻不過我們實在是耽誤太長時間了,如果你沒有彆的事情的話……”

特裡勞妮教授聽到這句話後挺直了身體,一副很傲慢的樣子:“我不會死乞白賴地纏著不尊重我的人,鄧布利多,告辭了!”

……

特裡勞妮教授推開了門,很快消失在螺旋形樓梯上。

她甚至都沒注意到就站在門背後的阿斯托利亞,而且阿斯托利亞聽到她在下樓的時候、似乎被絆了一下,險些摔了一跤。

上一章 書頁/目錄 下一頁