第328章 翻譯(2 / 2)

考慮我們英語社團的同學,本身英語能力都還算是不錯,再加上大家夥對英語都非常的感興趣。所以,我今天和一家出版社達成了合作。以後,我們給他們翻譯一些英文書籍,來賺取稿費,不知道大家覺得這個活兒怎麼樣?”

這幫學生誰都沒有想到,葉秀青的動作竟然這麼迅速。隻用了一上午的時間,就給他們找了一份這麼好的活兒。

他們本身對英語就很感興趣,所學的專業對英文水平,又都有一定的要求。

為出版社翻譯英文,不僅可以提高自己的英文水平,還可以賺取一定的報酬。如果不是今天葉秀青提起,他們根本不敢想,作為還在學校學習的學生,能獲得這樣的機會。

“葉秀青同學,出版社真的願意和我們合作嗎?”

“對呀,我們都是在校的學生,學英語的時間也不是特彆長,以前更沒有接觸過翻譯的工作,這活兒我們能做好嗎?”

聽到這兩名同學的話,班級裡也有一些學生臉上,露出的不自信的表情。

看到他們的表現,葉秀青急忙走到了教室前麵的講台上。麵對著坐在底下的同學們,提高了聲音說道。

“同學們聽我說,我知道大家以前沒有接觸過這個行業,心裡有一些忐忑,這是很正常的。

但是,請同學們不要妄自菲薄。大家今天能夠坐在這裡,坐在首都大學的教室裡,就說明大家的學習能力,都非常的出眾。

況且你們也說了,我們接觸英語的時間並不算長。就算是在翻譯過程中遇到什麼困難,這也是正常的。

遇到不會的地方,可以去詢問老師,可以查找資料。隻要大家不怕辛苦,願意在翻譯過程中,投入足夠的精力。我相信各位,一定能夠做好這份工作的。

出版社願意和我們合作,就說明他們是信任大家的。出版社都願意相信大家,難道大家不願意相信自己嗎?”

在場的同學,沒有一個願意承認自己不夠自信的。在聽完葉秀青的話之後,大家夥兒紛紛表態,願意在這件事上付出努力。

看到同學們的積極性被調動起來之後,葉秀青才接著說道。

“而且翻譯著門工作,本來就是越做越輕鬆的。開始的時候,大家肯定會辛苦一些。但是,翻譯完兩本書之後,大家對單詞的掌握情況,對語言的理解能力,肯定都會有很大的提高。到時候,就不會像現在這麼辛苦了。”

對於葉秀青的話,大家夥都願意相信。

況且,葉秀青是為了他們,才出去找出版社,給他們爭取到了這樣的機會。他們如果不認真對待的話,都對不起葉秀青付出的辛苦。

第二天社團活動的時候,葉秀青就把自己帶回來的這幾本資料分發了下去。

因為大家夥兒都是第一次接觸翻譯工作,所以幾名同學為一個小組,合作著對書籍進行翻譯。在提高自己能力的同時,也不至於太過於辛苦。

看到同學們臉上的笑容,葉秀青也鬆了一口氣。同時對自己之後的計劃,也更有信心啦。:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章