第106章 修羅場(1 / 2)

係統十分好奇道:“挨卵了?這是什麼詞彙?”

雷吉無奈道:“這是我們家鄉的詞彙,就是糟糕了的意思。”

係統道:“你的家鄉不是垃圾星球嗎?我從來沒有在垃圾星球上聽過這種詞彙,剛剛通過網絡搜索,也沒有發現這種詞彙。”

雷吉懶得再跟係統解釋,總不能跟她說,這是地球的詞彙吧?

說起來,有一點一直沒提,就是這個宇宙的銀月帝國,所使用的文字和語言,跟漢語是高度相似的,但又不完全是漢語,看起來就像是漢語的一種變形種類。

打個比較好理解的比方,比如說‘一’這個字,在銀月帝國的文字裡,不是照著直直一橫這麼寫的,而是一條波浪形的線,‘二’就是兩條波浪形的線。

其他的所有字都是如此,在各種方麵都有所變形,但變形的不是特彆厲害,雷吉能輕易看懂。

語言方麵也是,雖然有著某些讀音方麵的區彆,但雷吉大致還是能聽得懂的,交流起來沒有任何障礙,所以有時候雷吉爆出一些來自地球的語言,係統也能理解,就是這個原因。

不過在文化上麵,銀月帝國就沒有任何漢文化的繼承,簡單點來說,銀月帝國的曆史裡,沒有什麼孔子老子,春秋戰國的,一切漢文化的東西,在這個世界裡幾乎可以說都沒有。

但是某些跟漢文化能聯係得上的成語和詞語,他們又有,但在他們的知識體係裡,這些成語有另外一番解釋,不過表達的意思還是相同的。

所以穿越之後,雷吉常常有一種錯覺,就感覺是穿越到了很久遠的未來似得。

言歸正傳,小秘書洗完澡穿上衣服後,就快速溜回自己的房間了,待會兒要出門,可不能還穿著這套晚禮服,她得回去換衣服。

雷吉也去洗了個澡,換好衣服出門,海拉和已經換了一身衣服的小秘書,已經在這裡等他。

小秘書又穿回了她的ol裝,戴上了眼鏡,這時雷吉再看小秘書,雖然沒特意打扮,但還是覺得她竟然有些俏皮可愛。

小秘書見雷吉在看自己,也偷偷躲在海拉後麵吐了吐舌頭,兩人的感覺,像極了正在進行地下戀情的情侶(廢話)。

這些自然逃不過海拉的眼睛,她看了看雷吉,又回頭看了看小秘書,也不知道是不是埋怨道:“還從來沒聽說過,總裁要等保鏢和秘書到位,才能出發的,你們兩個人真是比我架子還大。”

以為海拉生氣了,小秘書連忙討饒道:“不好意思嘛總裁,昨天不知道為什麼忽然有點累,一不小心就睡過頭了,下次我保證不敢這樣了,總裁你就原諒我嘛。”

海拉也沒真生氣,笑道:“那當然,你們倆也不知道在房間裡玩什麼,玩了一晚,能不累嗎?”

小秘書頓時就懂海拉在暗示什麼,臉一下就漲紅了,輕叫道:“總裁,你…你知道什麼了?”

海拉笑笑沒說話,先往前走了,小秘書十分羞愧的看著雷吉,雷吉隻好走過來,好心的小聲告訴她:“剛剛總裁給我打了個視頻電話,全都看見了。”

小秘書頓時就想找個洞鑽進去,用力的錘打雷吉的胳膊,低聲狠狠罵道:“壞弟弟,為什麼不早點跟我說?臭弟弟!”

雷吉驚道:“哦!你還知道是弟弟呢!弟弟你都敢勾引,老牛吃嫩草嗎?”

上一章 書頁/目錄 下一頁