第一百四十九章 與中國的親密接觸(1 / 2)

韓娛之國民女神 雁情 7818 字 9個月前

既然是來自中國的導演,徐智媛就建議克裡斯蒂安把會麵的地點安排在了中餐飯店。

克裡斯蒂安起先還覺得是不是不好,一般來說,在美國這樣的會晤一般是在酒店或是咖啡廳之類的地方。

但對於熟悉中國的徐智媛來說,在中國,很多生意都是在飯桌上談出來的。

哪怕是再大的生意,再正經的事兒,也都可以在飯桌上談。

雖然是開在美國,但這間酒樓的名卻很中國風。

“福滿樓”,哪怕味兒不全是中國味了,可名卻是中國名。

因為之前定湯水的關係,徐智媛和老板娘還算熟悉,定餐的時候特意講名,要地道的中國味,彆拿賣給不懂吃的美國人的那些什麼炒雜碎,害得美國人以為中國菜就那些東西。

雖然一早就有了準備,可是真正見到從中國來的導演之後,徐智媛還是吃了一驚。

張一謀,這已經不隻是中國的大導演了,就是在亞洲乃至世界都很有名氣。

能夠親自來美國見克裡斯蒂安,無疑張一謀是非常有誠意的。

可能是之前也看過《盜夢空間》,張一謀一眼不認出了徐智媛,對是她陪著克裡斯蒂安來見客,很是驚訝。

等徐智媛開口用中國話打招呼後,他就笑了。

雖然張一謀也會英語,而且還帶著翻譯,但能用中國話交流,無疑是讓這位大導演更覺得舒服。

張一謀一方除了張一謀之外,就隻有一個翻譯還有一個應該是製片助理的人,而克裡斯蒂安這邊,隻有徐智媛一個跟著做助手。

隻是會晤,還沒有談到合作,這個階段,經紀人出馬還太早了,等到真的開始談判時,經紀人才會作為殺手鐧出馬。

張一謀說話很是直接,並沒有故意繞來繞去,直接,很認真地表明希望能有合作的機會。

對中文聽得清楚明白,徐智媛幾乎可以當同步翻譯,不過她的翻譯裡就帶了很多個人色彩,比起張一謀帶來的翻譯風格化了很多。

和克裡斯蒂安說話時,也帶了不少她自己聽出來的意思。

張一謀這一次要拍的是一部大製作,這部電影是根據女作家嚴歌苓同名《金陵十三釵》而改編的。

所描述的是南京大屠殺的故事,從另一個角度來講述那段曆史,而他希望克裡斯蒂安能出演其中的男主角,美國神父約翰米勒。

克裡斯蒂安的出道作品《太陽帝國》就是這一題材的電影,張一謀這一次選擇克裡斯蒂安,除了是他本身的實力之外,也是覺得他是最適合演出這一題材的演員。

事實上,張一謀也的確是選對了,克裡斯蒂安的確是對這一段曆史很有感觸,雖然在演《太陽帝國》時,他並不能完全理解那一段曆史,但當時的拍攝經曆對他的演員生涯有很大的震撼力。

他喜歡拍有意義的角色,所以一直以來,他對作品和角色很是挑剔,甚至可以說是苛刻的地步。

曾經有一段時間,因為沒有合適的劇本,他寧願失業在家,為此經濟拮據,不得不搬到妻子名下的房子居住。

但就是這樣,他仍沒改變自己對藝術的追求。

而之前就已經寄過來的翻譯成英文的劇本,對克裡斯蒂安來說,還是很有誘惑力的。要不然也不會有這次的會晤了。

雙方會晤氣氛很好,而在分彆之後,克裡斯蒂安很自然地詢問徐智媛對此有什麼看法。

“第一,張導演很有誠意,第二,這是一部有意義的電影,第三,中國市場很大,第四,這是一個好角色……”

眨著眼,徐智媛笑著調侃,“雖然不用你又減肥又增肥的,但這真的是一個好角色。”

因為她的話,克裡斯蒂安大笑出聲。

克裡斯蒂安是個很認真的演員,這幾年演的角色,不是要求瘦得皮包骨頭,就是要壯壯得做個英雄。最慘的是《機械師》裡,兩周之內減了63磅(57斤),而在下一部電影,為了蝙蝠俠就又迅速增肥了60斤,《重見天日》再減肥,然後再增肥,現在的克裡斯蒂安就是剛演完鬥士,比他上一部戲輕了四十多斤,這樣反複的折騰自己,彆說男演員,就是女演員都少見了。

可克裡斯蒂安就是對自己這麼狠,隻要為了角色,為了電影,不管怎麼樣折騰自己都能下得去手。

徐智媛不覺得自己的建議能起到決定性的作用,其實在克裡斯蒂安見張一謀之前,這部戲已經定下大半了。

雖然正式合約還是要等克裡斯蒂安去一趟中國後才會簽,但事實上,這部電影如無意外,應該就是他的下一部戲。

正好徐智媛九月初要往中國參加《盜夢空間》的宣傳活動,那個時候,《末世黑天使》也將拍攝完成,克裡斯蒂安很自然地就成了編外成員。

其實《盜夢空間》,一開始諾蘭也是屬意克裡斯蒂安的,畢竟兩人之前在《蝙蝠俠》裡有過良好的合作,但是因為《終結者2018》,克裡斯蒂安錯過了《盜夢空間》這部戲。

徐智媛有時候想,如果是克裡斯蒂安出演科布,那將是另外一種風格了吧?

不過這些猜測自然不能喧之於口,就算她也曾暗自比較過兩個合作的大牌,但那隻是她自己在心裡作比較,表麵上絕不會亂講的。

約瑟夫卻是直接,一看到徐智媛身邊還有克裡斯蒂安,就立刻哭喪著臉,“親愛的,難道你見了克裡斯,就完全忘了我嗎?”

那副窘表情,讓徐智媛哭笑不得,推著他靠過來的腦袋,忍不住發笑,“你這家夥,演戲也不知道認真點嗎?”

在中國,《盜夢空間》的宣傳也是采用了病毒策略,一開始就是在網絡上傳播出來的,有很多人在一開始還以為這是一個遊戲呢!不論是sNs還是微博,到處都能看到《盜夢空間》的宣傳。除此之外,在地角站、公交站、商場裡張貼的各版海報,讓《盜夢空間》逐步占領生活空間。

雖然在中國,已經有各種各樣版本的盜版視頻,但這樣一部電影,仍然有很多觀眾表示,願意到電影院去觀看,享受更震撼人心的電影效果。

在幾個大城市,發行方舉辦了小規模的影迷見麵會,以促進電影票房。

不知發行方是如何考慮的,還特意安排了一次電視訪談。

是央視的《藝術》欄目,對徐智媛來說,這次的電視訪談,並不算是很成功。

這檔節目,既不像韓國的節目那麼輕鬆隨意,也不像美國脫口秀節目那樣隨性犀利,主持人太過溫和,一昧注重煽情,對專業知識也並不是很全麵,最奇怪的,是稱呼他們為藝術家。

藝術家,這個詞什麼時候已經把標準放得這麼低了?

上一章 書頁/目錄 下一頁