“可是,總感覺如果不去親眼見證的話,是沒辦法知道真相的...”
“那你就上當了。”
葉更一說著,抬頭深深地看了某黑皮幾秒,又沉默了片刻,無奈道:“...記得不要惹麻煩。”
“嘿嘿,知道了!”服部平次興奮地站起來,準備出門前還特意問道:“更一哥,你想喝什麼,回來的時候我幫你帶。”
“咖啡吧。”葉更一想了想,又補充道:“不要讓那個廚師加什麼奇怪的東西。”
“好嘞!”服部平次滿臉興奮。
列車上有這麼多的秘密不調查,作為偵探的他豈不是要被憋瘋嗎!
臥鋪上。
葉更一將那本雜誌放回置物桌,側過身麵對著隔板:“想讓我們幫你滿足好奇心,下次的方式可以更直接些。”
隔板那邊:“年輕人,你到底是誰?”
“問彆人是誰前,是不是該先自我介紹。”葉更一反問。
“我叫托裡奧普,”中年人說道:“不過,你既然識破了我的意圖,那為什麼又要讓另一個年輕人去調查呢?”
“說起這個,在我們麵前特意拿出懷表來看時間的你,是存著考驗談話者智商的心思嗎?”葉更一道。
“......”
那邊又沉默了片刻,“抱歉,看來是我多此一舉了。”
“你要去哪?”葉更一換了個話題。
“倫敦。”托裡奧普道。
“坐蒸汽火車?”
“這是英國高層特批的專列,不用經過安檢,上麵不管搭乘的人,還是貨物都合理合法。”
“難怪可以攜帶手槍,順便問一下,你是哪個國家的通緝犯?”葉更一問。
“嘿!我可是家喻戶曉的大偵探托裡!”
托裡奧普忍著踹隔板的衝動,“你這個小子,真是太孤陋寡聞了!”
“哦,是嗎?”
葉更一想了想,提議道:“也許你下次做自我介紹的時候,可以把‘大偵探’這個稱號掛在最前麵。”
“不,除了你以外,我想我並不需要這麼做。”托裡奧普很自信。
“你可能還需要把這句話,再和我的朋友重複一遍。”
“呃...”托裡奧普遲疑了片刻:“好吧...除了你們以外。”
“你的另一邊有人住嗎?”葉更一道:“如果包廂裡沒有鏡子,我希望你可以轉頭去看一下他現在表情。”
“你知道的,我和列車長是老相識,他知道我睡眠淺,所以這個包廂隻有我自己住...”
托裡奧普頓了一下,繼續道:“當然,如果你要問的是包廂隔壁,那是一個老修女,你敢相信,她們居然不吃午餐和肉!”
“謝謝,你告訴我的已經夠多了,”葉更一說:“我對彆人的食譜沒有興趣。”
“不,我想你可以品嘗一下他們的特質蛋糕。”托裡奧普說:“那些可比其他的東西要美味的多。”
葉更一不想繼續那個話題,毫無鋪墊直接生硬地轉問道:“你知道約克托奇堡是哪一站嗎?”
“當然,不過,你想要什麼東西拿來交換呢?”
“沉默。”葉更一道。
“嘿!小子,你還沒有告訴我你的名字!”托裡奧普追問。
“工藤新一。”葉更一道。
“...我知道你在騙我。”托裡奧普說。
“嗯,午安。”
“...果然是個討厭的小子。”:,,.