死而複生第一天(2 / 2)

但現在又有了父母,她情感上並沒有辦法很快適應和接受,還是這種嬰兒時期不得不依托於父母才能活著的脆弱階段。

而且最重要的是,她覺得現在的父母態度都很奇怪。

他們對她都很好,教她說話逗她玩,還給她念故事書,但夫妻兩個人很少同時出現在她麵前,偶爾見麵的時候也不像夫妻,更像是不熟悉的陌生人,或者說彼此都很客氣。

還有就是,父母對她的態度有一個明顯的斷層——在她出現了360度視野之後,他們就很少出現在她麵前。

很奇怪,但娜娜還沒想明白,不過應該也不要緊吧?

娜娜想,等她學會日語了,應該就明白了。

***

時間在娜娜“學日語”的過程中飛快流逝,轉眼間,就到了她一周歲的時候。

娜娜不記得自己上輩子的周歲是什麼樣子,但也在她父母尚且恩愛的時候聽說過,那是一場還算盛大的宴會,但這輩子……

娜娜看看空空如也的客廳,習以為常地低頭翻看手裡的故事書。

娜娜,不對,應該是奈奈。

奈奈也是在學會基礎的日語語法之後才知道,日語裡的“nana”和她名字的“娜娜”不是一個意思,她真正的名字應該叫“五條奈奈”才對。

忽略對五條這個姓氏若有似無的熟悉感,奈奈整理著思緒。

之前她一直覺得這輩子的父母那種相敬如賓的客氣態度很奇怪,又過了半年的觀察,以及對日語的摸索,她已經看明白了——她現在的父母是“聯姻”的,沒有任何感情基礎,所以並不恩愛。

而且根據她的了解,父母雙方都不是彼此原本的聯姻對象。

簡單形容就是,看過替嫁的嗎?

她的母親是替嫁,父親則是替娶,據說是因為兩人都是沒有“jiulyoku”(咒力)的“廢物”,所以被家裡有“jiulyoku”的人推出來頂包了。

但奈奈實在不知道發音“jiulyoku”的那個詞是什麼意思,也接觸不到電子產品進行搜索,隻能暫時放棄。

好在無論是什麼意思,都對她的生活沒什麼影響。

父母彼此不恩愛,也沒有要在她麵前偽裝一下的意思,奈奈反倒覺得自在——或許是因為她之前的父母已經離婚了,所以她更習慣於一對感情並不那麼和諧的父母。

而且現在這樣也好,父母不□□愛,各有各的空間,又都經常不在家,除了保姆會每天定時打掃和做飯,整個家裡反倒隻有她一個,可以說是給足了她個人空間,讓她有時間去更好地學習日語,方便了她自己摸索。

奈奈雖然很不想承認,但她確實沒有因為自己是重活一次而get某些比較瑪麗蘇的技能——比如出生就能說話之類的,她委實經曆了一段很辛苦的時光。

就像癱瘓多年的病人一朝醒來開始複建,除了腦袋和手,幾乎沒有一個部位是聽她使喚的,就連手也有叛逆不受控的時候,所以她不得不把自己當成一個沒有行動能力的小孩兒。

但奈奈又有點要強,而且到底是個成年人了,讓她像小孩兒一樣真的很傷自尊——哪怕這並非她的本意。

這一年奈奈很努力地練習翻身、爬行,再慢慢站立、走路,所以奈奈現在雖然走路踉踉蹌蹌,三步就要扶著什麼穩一穩身子,到底是走的比較流暢了。

除去不能站也不能走太長時間,不然就會腿腳酸痛的debuff,奈奈暫時滿意。

她更注重的其實還是溝通,不出門的話走路還可以慢慢練習,但表達自己的意思卻是頭等大事,就比如跟保姆姐姐表達不要喂她吃飯,也不要總是盯著她上廁所的意願。

真的非、常、羞、恥!

不過一歲的小孩兒聲帶和口腔似乎還沒能完全發育好,或者是她現在對臉部肌肉的控製不夠優秀,奈奈每天練習,吐字也依舊含含糊糊,發音很不清晰。

好在值得慶幸的是,隻要她說的慢一點,不說長句,她表達的詞或短語都能被保姆姐姐理解。

最好的一點是在奈奈這一年的不懈努力下,她總算搞明白了一部分關於這個二次元世界的情況。

彆的地方先不說,單說米花町這個地方,犯罪率挺高的,這似乎對她暫時沒什麼影響,不過以防萬一,等她長大一點兒要去學些防身術是必須的。

奈奈在自己從房間角落翻騰出來的小本本上記下這一點。

——用中文記的(奈奈堅決不承認是自己的日語水平還不足),並且寫得歪歪扭扭。

奈奈也想努力把字寫好,無奈她現在這身體確實還沒發育好,握筆就已經很難了,寫字這件事屬實過於勉強。

當然,這不是重點。

奈奈發現這個世界有些詭異的地方就是,日本似乎不太安全的樣子,三天兩頭就有新聞報道哪裡塌了或是哪裡出現了集體中毒昏倒或意外死亡事件之類的時事熱點,事故發生率高的可怕。

於是奈奈不得不將“學防身術”這一要事重點標記。

說完正常的情況,還要說一些不太正常情況。

——奈奈總是隱隱約約能看到一些灰蒙蒙的像霧氣一樣的東西,是隔著窗戶看到的。

這些灰霧有時候是從人身上飄出來的,有時候是一大團從角落裡蠕動出來,然後很快就不知道飄或爬到了哪裡。總之不論是形態還是出處都很奇怪,偏偏她也隻能看到灰霧似的一團,更具體的也看不清楚。

不過從行人們視若無睹的反應來看,要麼就是他們看不到這些東西,要麼就是他們已經習以為常。

奈奈覺得應該是前者吧。

「非我族類,其心必異」

這句話雖然偏執了些,但也說明了人類對未知事物的恐懼,要是真的能看到這些灰霧樣的東西,他們怎麼也不該毫無反應吧?至少也得時不時有個超自然生物管理小隊把這些灰霧團團“收集”起來才對。

深入思考一下,奈奈有個大膽的猜測——她奇奇怪怪的視野,是否就是看到這些灰霧的關鍵呢?

奈奈雖然這麼想著,卻也正式在腦袋裡把“自己可能是什麼主角”的念頭乖乖劃掉。

沒有哪個主角是她這樣,摔個跤都還要半天才能爬起來的。

再說了……這一切的一切,又和一歲的自己有什麼關係呢?

奈奈合上手中的故事書和自己的秘密小本本,抱著這兩樣東西回了自己的房間——動了兩個小時的腦子,先小睡一會兒歇息歇息,到時候直接吃午飯好了。

奈奈這樣想著,拉上了窗簾,鎖好了臥室的門,然後爬到了自己的小床上,把自己裹進了被子。

就這麼睡著的奈奈也不知道,此時此刻正在發生一件特彆危險的事,而事件的中心地點,就是她此刻所在的公寓樓。

上一頁 書頁/目錄 下一章