路易很快扭頭瞪了他們一眼,“你們可以走了。”
侍從中的一個大膽的衝阿比蓋爾做著手勢,示意她到旁邊的樹叢去。
路易皺了皺眉,“母親,請允許我借走您心愛的侍女。德·巴伯利翁小姐,我有一件事情想問問你的意見——”
他示意她跟上。
阿比蓋爾看了看女主人,奧地利安娜對她點點頭,“去吧,不過彆去的太久。”
菲利普也說:“我還要找你有事,彆去太久。”
*
“菲利普找你會有什麼事情?”
“他今天玩牌贏了錢,準備送給陛下一件首飾,想叫我幫他挑選。”
“你都沒見過幾件好首飾,知道怎麼挑選嗎?”路易冷冷的說。
“知道,隻選貴的。”
逗笑了路易,“你可真是聰明。明天你會來嗎?”
“明天?”
“明天的遊園會。”
“參加,殿下說他要帶我好好玩玩,我來了兩周了,還沒有時間好好逛逛花園。”她回頭看了一下:他們跟奧地利安娜相背而行,王太後叫走了達達尼昂。於是,國王身邊現在沒有侍從,也沒有軍官。
“你喜歡菲利普?”
“殿下很討人喜歡。”
“可他喜歡男人。”路易幾乎有點惡狠狠的說。
“我知道。”
他停下來,表情似乎有點糾結,“看來我應該教訓一下我的王弟。”
噢,反正弟弟是你的,你隨意啦。
阿比蓋爾當沒聽見,“您找我有事情吩咐嗎?”
“你知道那隻是借口。”他停下腳步。
她本來跟在他身後一步,見他停下,她也隻能停下。
他忽然不知道從哪兒拿出來一隻桃子,“吃桃子嗎?”
她不解的看著他,“不喜歡吃。”
“桃子很好吃。”他自顧自的說。他咬了一口桃子,在粉絨絨的桃子上咬出了一個缺口。
桃子的香氣淡淡的散了出來。
他將咬了一口的桃子遞給她,“你也吃一口。”
有點莫名其妙,但這麼點小事,也犯不著跟他唱反調。她去拿桃子,他卻不讓她拿走,隻讓她在他手裡咬了一口桃肉。
她很小心的隻咬了一小口。
“瞧你,嘴巴都不敢張大,這樣能吃到什麼?”他嘀咕著,接著又咬了一口桃子,隨即另一隻手抱住她的腰,吻在她唇上。
然後——將口中的桃肉塞到她口中。
哎呀呀!真討厭!
她惱火的推開他,趕緊吐出口中的兩塊桃肉。
路易扔了桃子。
她嫌棄得不行,“Sire,請允許我告辭。”
他笑嘻嘻的揮手示意她可以告退了。
*
桃子汁水豐沛,其實是很好吃的,但可惜,路易強行跟她交換了口水,還——這人從哪兒學的毛病啊!
一點都不好玩!
並且也一點都不像想象中那種美好的親吻。
阿比蓋爾有些氣惱:這家夥就不懂什麼叫情趣!沒準他還以為那樣很有情趣呢!
她折回去,想要回到奧地利安娜身邊,但王太後帶著德·蒙蒂埃爾夫人、兩位貴夫人、達達尼昂已經不知道走到哪兒去了。
她在花園的景觀樹之間穿行,冷不防被人攔下:“德·巴伯利翁小姐!”
作者有話要說:*法國的流通貨幣感覺一直挺亂的,裡弗爾實際是一個貨幣計量單位,不是實際的貨幣,一裡弗爾等於一磅白銀等於一法郎等於一英鎊。
皮斯托爾(Pistol):1皮斯托爾=2埃居=10裡弗爾=10法郎(franc)
埃居(Ecu):1埃居=5裡弗爾=5法郎
裡弗爾(Livre):1裡弗爾=1法郎
弗羅林(Florin):不清楚跟法郎的兌率,所以不用了,統一使用裡弗爾或法郎。
*路易十三時期鑄造了金路易(Louisd'Or),1金路易=2皮斯托爾=4埃居=20裡弗爾。
*《三個火-槍手》中的兌換率是1皮斯托爾=3埃居=9裡弗爾,但這個可能是大仲馬時代錢幣貶值之後的19世紀中期的兌換率。本文統一使用1皮斯托爾=2埃居=10裡弗爾=10法郎的兌換率。
*《凡爾賽》中菲利普提到洛林騎士輸掉了40萬法郎是他三分之一的年收入,所以他大概年收入在120萬法郎。1658年菲利普還沒有得到奧爾良的爵位和封地,年收入肯定沒有120萬法郎。:,,,