第1133章 《羅斯薩迦》發售記(2 / 2)

那是一場彆開生麵的家庭晚宴,既然市場上兜售的凍魚極多,王室也不免俗地吃起全魚宴。

加工魚肉有講究,鱈魚肉被砸成肉醬,再混著洋蔥泥、百裡香、豌豆泥汆成特殊的丸子,有此大肆熬煮丸子湯。

麵皮包著魚糜又是鱈魚餡餃子,再蘸著麥醋。

要在北歐複刻東方的冬季餐飲,留裡克這番已經做到了。麥酒釀造環境管理不慎,酒就變算,如今索性分出資源故意釀醋,王室在都城就是釀醋的作坊。

為了這一碟醋,留裡克就是要吃餃子。何況,維京光明節就是冬至節,以前連麥子都是稀罕物使得沒條件,現在可要好好講究。

王室這個冬季不是吃打鹵麵就是吃餃子,留裡克要宴請自己的親信,也要擺出這些特色美餐。

這就顯得傳統以及改良版麥餅、麵包是平凡人吃的食物,它們專注於管飽,唯有王室的夥食是真的美餐。

藍狐和紅狐兄弟是最常被宴請的對象,兩人身份可是封疆大吏,在宴會上也有資格與國王舉杯痛飲。

現在,艾爾拉帶著好消息而來。

王室的特色餐飲很好,且看起來年年有新花樣,艾爾拉並不是耽於口腹之欲之人。那花費巨大精力研究北歐的故事,可以說沒有誰比她更懂得北歐神話,而今也是她直接編纂了羅斯王國定義的標準北歐神話。

她急於說明自己的任務完成情況,留裡克則令她再多吃些。

“已經夠了。”她娟秀而略磨出繭子的右手放下快子,臉龐被室內溫暖蒸得紅撲撲,喝了些酒就更顯嚴重。“我的工作完成得很好,書籍印刷極多,所有完成裝訂的可以開始出售。”

一切儘在留裡克預料內,他示意就餐的其他家人保持安靜,再拖著微醉的腦袋故意問:“你還會自誇嘛?”

“我可不是自誇。”

“哦?你印刷了多少本?”

“拉丁字母版本有四百本,盧恩文版本有二百本。現在是按照你的要求,當暴風雪持續時我已經完成了版本更換。”

“哦,這就是六百本?!我還以為有一百本就可以了,想不到呐。”留裡克挺直了腰板,任何人都看得出他的振奮。

艾爾拉隻是掩嘴一笑:“你低估我了。”

“的確如此。”留裡克使勁揉揉腦袋再拍拍臉使得清醒:“依我看,你這個冬季刊印一千本也沒問題。”

“是沒問題,就是紙張……”

“紙張不夠?莫驚,等到過了光明節,我回到諾夫哥羅德馬上就差人運新紙來!或者,我們就在都城再造一個造紙作坊。”

“這就免了。”艾爾拉輕輕托舉下巴,溫柔地看著王毫不忌諱王後的存在,她輕柔微笑道:“樺樹皮做的紙張更白,印刷的效果非常不錯,換成背的紙張效果不行。我們的經書必須有著好質量,所以連書皮都是堅硬的橡木。這是對買家負責,也是確保書中的內容能長久傳遞下去。”

“哦,這倒也是。”

“我們帶來的紙張耗損得厲害,它們被節約著裁減,那些鉛活字模板我也仔細校對過。”

“真是辛苦了。”

“不礙事。大祭司早已拿到書籍,她在研讀這件事我很清楚。今年的祭祀,這本書也許會派上用場。”

留裡克點點頭:“所以,今年的光明節會很隆重。我要一場盛大祭祀,來紀念我們完成了薩迦。”

“誒?!”艾爾拉稍稍打起精神:“莫非再是犧牲一百頭鹿?”

“由此打算。”

“好吧。可能有些奢侈,那些鹿群是你的。我,也是你的……”借著微醉,艾爾拉說了不少情話。

這個女人想乾什麼?同樣是女人的王後斯維特蘭娜一清二楚,她稍稍挪到國王身邊耳語幾句,罷了再笑盈盈與艾爾拉妹妹對視一眼,就抱著吃飽後有些困意的太子退席了……

該如何犒勞一下立功的艾爾拉,留裡克自有男人的辦法。

貴族出身的艾爾拉隻想做好自己的“最高書吏”的工作,她是國王的一個妻妾,也是奧斯塔拉女公爵的親妹妹,也是羅斯老國王的養女。多重身份於一身有與王後斯維特蘭娜同歲,她對於王後沒有任何的威脅。斯維特蘭娜有意和她保持良好的姐妹關係,再借助這份緊密,就能與南方的奧斯塔拉公爵關係緊密。

公平的說,斯維特蘭娜對奧斯塔拉女公爵卡洛塔有些發怵,想必是兒時的苦難迫使她必須極端頑強。那是彪悍的女大將,能力絕大多數男人都強,她的兒子也是留裡克的子嗣,這就存在彼此疏遠的可能性。

因為,她在今年注意到了女公爵卡洛塔的兒子卡爾。那個男孩是純金的頭發,身份隻是名義上不是老羅斯人,一頭金發使得他與生俱來有著瓦良格的榮耀。這個男孩確實不一般,小小年紀體現出早熟的特質,未來也必是一介有為大貴族。

艾爾拉度過良宵,她心滿意足於國王的特彆賞賜。

次日,那些印刷工人得到了一批實物獎賞。

這是這一天,豐收廣場大神廟前擺開木台,留裡克索性做了一場小規模祭祀,接著由大祭司親自展開《羅斯薩迦的售賣。

拉丁字母版本售價一磅銀幣,盧恩字母版本價格漲到兩磅。

消息已經傳得滿天飛,人們都意識到裡麵應該有五花八門的故事,又傳說羅斯王從奧丁那裡討到一些智慧就砸這本書裡,文字是傳統的任何人都看得懂,它一定具備著神聖的力量,得到機會就要買!

事實上,因為拉丁字母與盧恩字母有對照表的存在,就算買前者版本,不懂拉丁字母的人照樣可以讀懂,就是要額外花費不少時間。

有錢的都城居民願意為這本神聖的書籍付費,公開發售的六百本被搶購一空!

拋掉成本而言,王室賺了一大筆,且獲悉民眾對書籍有著極強的需求,可見未來繼續銷售還能賺取很多。

可以說,對於廣大購買者,《羅斯薩迦就是他們此生第一次購買的書籍。

書籍於這一時代在歐洲還是稀罕物,羊皮紙是西歐主流書寫工具,東羅馬則是莎草紙與羊皮紙兼用。

羅斯的樺樹皮紙張成本更低質量不錯,材料也是因地製宜,製作技術也不斷趨於完善。

信仰北歐諸神的各家各戶都有自家的守護神小精靈神像,而今,買到《羅斯薩迦的家庭乾脆將這本書當做全新的膜拜物。他們積極翻閱,讓無聊的冬季時光變得有新奇故事立刻取代老談資。

對於買者,一個全新的世界好似為他們敞開了大門,借由這麼本書,仿佛還生活在米德加德的大家就能窺探到阿斯加德聖域。

《羅斯薩迦裡有英雄、有神靈、有正義戰勝邪惡、有犧牲、有善良、有北歐的道德、有失散的親戚……

它立刻產生效果!

光明節前夕,留裡克獲悉一件全城熱議的事:原來混居的人們很久以前其實是親戚。原來,各路維京人、各路芬蘭人、斯拉夫人是親屬關係,這份認知也傳到了臨時客居心羅斯堡的“普斯科夫探險五人組”裡。

對於這五個意外訪客,留裡克特彆準備一本盧恩文版本的,差人交給他們並囑咐:“等你們春季回到普斯科夫,將這本書帶給你們的老大。”