呂碧城拿出昨天買的一套書,托爾斯泰笑道:“你們買得還真全。”
隨後就一本本簽好。
高爾基觀察了一會兒,問道:“你們是……來自中國?”
可算是有個不把自己當小鬼子了,但李諭很好奇,問道:“您是怎麼看出來的,高爾基先生?”
高爾基卻驚訝道:“你認識我?”
李諭笑道:“不僅認識您,我還知道那句‘讓暴風雨來得更猛烈些吧’!”
這句出自高爾基名篇《海燕的詩句,恐怕全中國人都知道。
如果單論知名度,高爾基此後在國內的地位恐怕比托翁、陀翁等人都要高。
雖然不排除其中包含政治因素,但高爾基本人在文學上的思想性和藝術性同樣不容小窺。
茅盾在1946年左右就說過:“高爾基對於中國文壇影響之大,隻要舉出一點就可以明白,外國作家的作品譯成,其數量之多,且往往一書有兩三種的譯本,沒有第二人是超過了高爾基的。”
魯迅這種眼光很高的人對他的評價也不低。
高爾基再次驚訝道:“你還會背我的作品,真是令我感到不可思議!至於為什麼能看出來你是中國人,因為我見過不少日本人,與你的感覺並不相同,所以就算是沒有辮子,我也知道你不是日本人。”
托爾斯泰說:“你要是知道他的名字,就更加覺得不可思議,他便是那位積貧積弱的清國崛起的科學巨匠李諭。”
“哦!?”高爾基忍不住再次打量了一下李諭,“竟然能在這遇見!我還想明年或者後年去美國時見一下你,我很想知道一個清國的科學家是怎樣做到令歐洲科學界刮目相看。”
過兩年,列寧就會派他去美國進行革命活動。
李諭說:“科學與藝術還是有些不同的,藝術受文化環境的影響很大,但科學卻是隱藏在自然中的史詩,並不會因為人類不同的意誌而左右。”
高爾基道:“說得有理,你對科學的見解屬實讓我欽佩。”
托爾斯泰又對高爾基說:“我已經看過你寫的那本《在底層,如此寫,恐怕沙皇政府還會逮捕你。”
高爾基參加過不少次遊行示威,但他的名氣目前比不上托爾斯泰,沙皇政府不敢抓托翁,卻敢逮捕高爾基,他已經兩次入獄。
高爾基滿不在乎:“反抗是必須的,不然怎麼爭取。遠東局勢如此混亂,一旦有點問題,底層人的生活將更加困苦。”
托爾斯泰問道:“你也認為我們會與日本人發生戰爭?”
高爾基對世界局勢比托翁要更加關注:“在所難免,但如此行徑,就算是清國參與一起對抗沙皇的軍隊我也不奇怪。”
很可惜清國不敢參與。
托爾斯泰同樣是一直反對日俄戰爭:“西邊的事情都辦不好,卻跑去遠東,實在令人不敢恭維。”
不僅後世,目前俄國西部歐洲部分的人口占比更大。
隻不過他們也不會想到日本人會贏。
高爾基說:“托翁您不用過分擔心我,也不必再次向科學院文學部請辭,這樣的話我實在過意不去。”
此前高爾基被捕後,托爾斯泰與契訶夫等人一起到科學院文學部請辭榮譽院士以示抗議。
托爾斯泰說:“我對諾貝爾文學獎都不在乎,一個榮譽院士又能怎樣?對了,你有沒有契訶夫的消息,他的病情如何?”
高爾基說:“他現在法國尼斯避寒養病,這個病真的,哎!”
契訶夫得的是肺結核,也就是肺癆,目前是不治之症。
他十年前照顧病人時不幸染上肺結核後,相當長的時間都居住在地中海沿岸法國南部的城市尼斯。中間短暫回到過克裡米亞的雅爾塔居住,但沒多久還是回了尼斯。
托爾斯泰說:“三年前我在雅爾塔見過他,他的氣色看起來已經有些好轉,希望能堅持下去。”
高爾基突然想起來,對李諭說:“你是當今世界頂尖的科學家,有沒有可能治好契訶夫先生的肺癆?”
李諭知道這東西需要用到抗生素,還得是鏈黴素之類更加強力的抗生素才行,就算是青黴素問世,對肺結核也沒有什麼作用。
李諭遺憾道:“抱歉,我對於醫學領域並不懂得太多,實在無能為力。”
高爾基說:“閣下不用道歉,我隻是問問,如果有嘗試性的療法也未嘗不可。”
李諭說:“人體實驗涉及了很矛盾的倫理學,就算是有了初步成果,也很難快速推行。”
托爾斯泰年齡大,說道:“謹慎點沒有錯,契訶夫年紀並不大,我不認為他會出問題。”
高爾基歎道:“但願吧。”