114. 第 114 章 春天的苦惱 第一彈……(2 / 2)

事實上……

“來泰山的遊客大多是要看泰山日出的,考慮到現在的日出時間,他們一般會9點左右開始夜爬。”劈裡啪啦按著圓珠筆的小濮老師眼睛裡散發著幽幽的光:“9點夜爬的話,前一天怎麼辦呢?如果在熱門景點玩一天肯定很累,泰山附近也沒什麼景點,隻有去泉城玩,但泉城距離泰山可是有近3個小時的公交車路程,如果不租車就不劃算!”

“但如果為了爬個泰山提前一天抵達然後白天睡覺補眠那也太浪費時間了,這種尷尬的時候來我們動物園就很好,動物園遊程輕鬆愉快不疲累,結束時間差不多是下午4、5點,在我們園吃個晚飯,然後車子給他們送到泰山,他們還能在車上小睡一會,到地方後再包個鐘點房補眠,睡到晚上9點出發,既充分利用了時間,又豐富了旅遊行程。”

濮落越說越激動,圓珠筆差點被他按出火星子來。

“反過來說,如果是前一天晚上爬泰山的遊客看完了日出再乘索道走下來的話,有腎上腺激素作用下他們也不會立刻覺得很累,大白天總不能立刻就回去睡覺吧?這時候坐個大巴到我們動物園玩一圈消磨一下時間,然後在門口乘坐公交去泉城市區,無論是回家還是繼續泉城遊都是完美線路啊。”

他的算盤子打得啪啪響:“而且你們看,泰山到我們動物園開大巴的話在30分鐘左右,人類午睡最佳時間就是30分鐘,又能養精蓄銳,又不會進入深度睡眠給醒來增加痛苦,多合適啊!”

“聽起來很有道理,問題是泰山那邊能同意和我們合作嗎?那可是泰山景區哎!”

員工們對此很懷疑。

不是他們不相信小濮老師,主要是泰山景區光成為景點的曆史就有幾千年,哪怕是旅遊業商業化的現在,也是本省乃至於全國旅遊的頭部交椅。

不要說他們岱山動物園隻是個小小的民營地方動物園了,哪怕是省會城市的泉城動物園和對方說要搞聯動,搞不好都會被拒絕。

小濮老師露出了神秘的笑容:“他們當然不會同意,但是我們也不需要他們同意啊。”

泰山景區的停車場隻要付錢人人可停,他們動物園的車當然也能停,至於遊客們上誰的車,那就是遊客自己的事情了,隻要他們不大聲吆喝不擺牌子,泰山景區的工作人員就沒辦法管他們。

嗯?不擺牌子,遊客們怎麼知道是他們的車?

簡單,車身噴漆就好。

漂漂亮亮的動物圖案車身+每天在公眾號公布的車牌號碼,隻要遊客想來動物園就一定會被吸引。

彆說,這手段雖然卑鄙了點,但效果的確好,靠著在泰老大身上吸血加上年卡收入,岱山動物園的日人流量每天都在穩步提升,收益也是節節攀高。

就在一片歡快的氣氛中,隨著一聲聲的“啪嚓”脆響,岱山動物園的鳥類們先後升級,做上了鳥爸鳥媽,也開啟了鳥生中痛並快樂著的艱苦歲月。

——如何應對家裡怎麼樣都喂不飽的鳥,是每個鳥爸鳥媽的難題。

這道題對於雌鴛鴦來說格外困難。

和人類在談起鴛鴦時有的刻板印象完全不同,公鴛鴦其實是個徹頭徹尾的“渣男”,

公鴛鴦的所有工作到□□結束,後續無論是孵蛋、育雛全都是雌性一手抓,那問題來了,雌性在孵蛋時雄性在乾什麼呢?它們在忙著換下自己燦爛的羽毛。

畢竟豔麗的羽毛在自然界中也算是催命符。

會有這種育兒手段其實也不全是因為所有公鴛鴦都是負心漢,不如說,雄性對於孩子的負責程度其實是由育兒難度決定的。

鴛鴦雛鳥和雞鴨一樣是早成雛,它們一從蛋裡出來就發育完全,可進食可行走,對雙親的依賴程度小,而鴿子、啄木鳥、家燕這類晚成雛則是在出殼後還需要不間斷地喂養,所以需要雙親齊齊育兒。

這種被雛鳥求食的聲音吵得腦袋疼,一探頭就看到一堆張開的小嘴在催促,要公平公正地將這些宛若有無底洞胃袋一般的深淵巨鳥喂飽的艱巨任務,現在落到了陸吾和濮落身上。

之前出於同情,陸吾收養了那窩被杜鵑寄生的棕頭雅雀鳥蛋,並且將它們放到孵蛋機裡麵孵化,而現在,這些小棕頭雅雀們被成功孵化,陸續出殼。

如果隻是這幾隻雛鳥其實還好,但不知道怎麼回事,今年迷糊的鳥爸鳥媽特彆多,養娃季剛剛開始,雛鳥就和下湯圓一樣往地上掉。

也沒見有什麼極端天氣啊!

岱山動物園本就是附近的野生動物救助中心,最近動物園宣傳也挺到位,附近撿到鳥的都往動物園送也就算了,因為班車的緣故,泰山的墜鳥也往他們動物園送。

濮落:被唧唧聲填滿逐漸不知所措.jpg

濮落:喂食的手,微微顫抖。

如果說這些還能忍受的話,接下來的就有些踩著他的底線了。

陽光燦爛的某日,一群雙眼明亮滿身狼狽,一看就是剛剛被泰山毒打過的年輕人敲開了園長室的大門。

“老師,這是我們在泰山地上撿到的蛋,有幾個已經碎了就這幾個還是好的,您看看還能不能救啊?”

“我們還把現場拍了照片,附近找過了,沒找到它們的父母才把它們撿回來的。”

“老師,這是什麼鳥蛋啊,我從來沒看到這麼標準的橢圓形哎。”

陸吾沉默一陣,他用雙手將這些蛋接過來,表情是難得的嚴肅:“這個……倒是少見。”

“哦哦哦!”學生們都激動了起來,雙眼寫滿了期待。”

濮落也被這種氣氛帶動,好奇地放下鑷子和啾啾叫喚的雛鳥們走了過去。

咦?不知道為什麼,他總覺得這個蛋有幾分眼熟。

陸吾慢吞吞地說:“鳥類的蛋在鳥肚子裡是軟的,受到擠壓作用,它們一般都是一頭大一頭小,很少會有這麼對稱的橢圓。”

學生們認真聽講:“嗯嗯!”

“最關鍵的是,大部分禽類的蛋都比較硬且脆,這個蛋有些軟……你們可以摸一摸,是不是有種韌性的感覺?”

學生們紛紛上手:“是啊是啊,我們剛剛也覺得奇怪,是不是因為鳥剛剛生蛋的關係?”

陸吾慢吞吞地說:“不是,因為這不是鳥蛋,它們是爬行類的卵,而且大概率是蛇卵。”

學生們呆住了,學生們僵硬了,學生們有誌一同地後退了三大步,露出了對陸吾和他手中的蛋避之不及的神態。

陸吾對此恍若未覺甚至還在納悶:“不過這個季節雖然是蛇的□□季節,但應該不可能那麼早產卵啊。所以我才說,好少見。”

學生們再也忍不住了,他們崩潰大喊:“園長!!你這個要早點說啊啊啊!”

上一頁 書頁/目錄 下一章