第 74 章 囊中之物(八)(1 / 2)

你算是個幸福的人麼?——或許是。

畢竟在外人看來,你擁有遠超他人的家庭背景、出眾的外貌、過人的智慧,和大掌書的權力。

在你尚且幼小的時候,很多人會羨慕地摸著你的頭,說你的生活實在太幸福了。而到了畢業後,更是又層出不窮地學弟學妹對著你感慨。儘管你覺得這些評價你的人,遠比你快樂許多。

你不快樂,但你也不痛苦。

你知道自己的性格。過於強勢的父母,永遠得不到的認可,這些一起塑造了現在的你——討厭的事不說討厭,喜歡的事不說喜歡,冷淡地拒絕靠近、拒絕交流、拒絕所有——因為躲在玻璃窗外的貓,永遠不會受傷。

所以你順從父母的一切決定,所以你放縱彆人對你的誤解和遠離,所以你坐在普斯帕咖啡館、等待隨便什麼人和你一起共度餘生——因為這些並不重要,你將心藏在智慧的國度裡,不再在意彆人的評價,不再在意是否能夠擁有愛和陪伴。

隻要避開過度的狂喜,自然不會有悲哀的造次。*

———

艾爾海森的闖入是個意外。

繞開現實的桎梏,直入思維的交流,你開始習慣與他在書頁架起的橋梁和墨字構成的長河邊幽會,在先賢構築的宮殿和詩人畫下的城邦間漫步——但在現實,你卻一直謹慎地與他保持距離。

因為與博學多識的亞爾不同,現實的亞西比德是個膽小鬼,連幸福都會害怕。*

———

長久的沉默讓咖啡冒出的熱氣逐漸消弭在空中,在最後一絲白煙消散前,你垂著眼,低聲打破寂靜:“我拒絕。”

話語脫口的一瞬,你有些想笑。

誰能想到你人生第一次反抗父母,卻是為了拒絕幸福的來臨。

嗓子乾啞地仿佛在淌血,但你還是強忍著痛苦,抬頭直視艾爾海森,語氣堅決地重複道,“母親那裡我會去解釋,多謝你的好意,艾爾海森,但我拒絕和你聯姻,抱歉。”

出乎你意料的,艾爾海森聽了你的話並沒有什麼反應。

暴怒、嘲諷、冷漠、惱怒,全部沒有,如果一定要說的話,他看起來甚至比剛剛更加有興致,就像是看到了晦澀難懂的書,或是難以破解的謎題——儘管對他來說,這世上或許並不存在這樣的東西。

“可以問下為什麼呢?”艾爾海森靠在沙發上,一條腿橫架著,雙臂抱胸,挑眉看著你,“考慮到你的父親將被終身流放,與我聯姻是保全你的家族名譽的最好辦法,不是麼?”

“...對我和我的家族來說,是的。但這場聯姻對你來說沒有任何好處,我不能接受這樣的【施舍】——”

“——卡維、賽諾,或是那位傳說中的旅行者,你有更加感興趣的人、願意主動接觸的人,你不必因為同情我、或是什麼責任感而犧牲自——”

“——唔。”

未說完的話被一隻包裹在黑色布料下的手阻擋,艾爾海森自咖

啡桌另一邊站起,半彎著腰,一手撐在你的耳邊,一手捂著你的嘴,半披在肩上的披風垂到你身側,將你整個籠罩在陰影下。

背對著燈光,他的臉整個隱藏在黑暗之中,隻有一對綠中帶紅的奇異瞳孔格外明亮,似乎對你傳達著不滿——

“——涉及我的個人品味,首先澄清,聒噪、幼稚和熱愛自找麻煩的家夥並不在我的擇偶範圍內,”寬大的手掌掩著你的嘴,熾熱的溫度順著接觸的肌膚傳來,燙得你坐立不安,卻又因為艾爾海森的桎梏而動彈不得,“其次,作為成年人,我想我有足夠的判斷力分辨自己的感情。同情心並不足以讓我在下班時間離開家,責任感也不會讓我升起與人構築學術家庭的意願。”

“你似乎喜歡將我視作絕對理智的化身——當然這不怪你,我的確比普通人擁有更多理性——但這不代表我沒有情感。”

“我以為我的態度已經足夠明顯,亞爾。”艾爾海森說道這裡,似乎笑了一聲,身體離你更近了一些,“作為文弱的學術分子,通常來說我更傾向於用語言說服對手,思而後行。”

“但是偶爾,麵對非常頑固的家夥,我也不介意直接動手——”

——艾爾海森低下頭,捂著你口鼻的手下移,轉而托著你的下巴向上。

下一秒,如浸透雪水的金屬般的氣息包裹住你,熾熱的唇,侵略的舌,以和理智外表完全不同的熱情,毫不留情地攻占你口中每一寸空間,糾纏著你躲閃的舌,逼你吞下屬於他的涎液。

像是一團藍白色的火焰,看上去冰冷,實則熾熱、瘋狂。

劇烈的灼燒下,你的理智在消散,智慧在退讓,而血脈在賁張。

上一章 書頁/目錄 下一頁