58. KC58 他看到了一種獨屬於克裡斯蒂……(1 / 2)

KC58

-------------------------------------

克裡斯蒂亞諾花了許多時間來平複, 他因為哭得太過而太陽穴一突一突地脹痛,眼瞼和臉頰都紅得像是打上了一層腮紅。

他難為情地抹了把臉,看向西蒙尼和鮑斯科, 壓低聲音小聲問:“我想一個人待會兒好嗎?”

西蒙尼快被眼前哭得濕漉漉的卷毛小男孩看得心軟成一灘水了,她俯身又抱了抱克裡斯, 輕聲說道:“當然可以,但你確定真的沒事嗎?”

上帝知道剛才她看到克裡斯蒂亞諾的樣子快嚇壞了。

克裡斯蒂亞諾哭起來的時候是安靜的,這和她的兒子很像。

但克裡斯蒂亞諾的表情卻更鮮明, 他漂亮的五官被狠狠擰在一塊兒, 好像要碎開一樣,他會撇著嘴, 不受控地眨動眼睛, 眼淚掉得飛快, 彎翹的睫毛都被打濕,掛著淚水。

她多想捧起克裡斯的臉安慰,但克裡斯蒂亞諾又倔強地狠狠抿著嘴唇,沒有泄出一點哭聲, 這讓她覺得自己的安慰都仿佛會擊碎男孩強行支撐起來的堅強假麵。

西蒙尼難得手足無措, 她懊悔不該為了急於讓克裡斯蒂亞諾相信卡卡的堅持和決心, 而無意說出了克裡斯蒂亞諾並不知曉的那些秘密, 但她確實無心。

她隻是不知道在克裡斯蒂亞諾的心裡, 卡卡占據了多麼重要的部分。

她隻看到了卡卡曾經在她麵前透露出來的痛苦和折磨, 她作為一個母親為此而膽戰心驚著,害怕有一天兩個男人的愛情終有一方率先退場鬆手, 她必須坦率地麵對自己的無意自私,她希望克裡斯蒂亞諾能知道這些,能珍惜這些。

而現在, 她看到了克裡斯蒂亞諾被填上空洞的心臟,被揭開小小的一隅,她從中看到了克裡斯蒂亞諾被很好藏起來的空缺,看到克裡斯蒂亞諾的茫然和不安,而更多的,是鋪天蓋地的痛苦和悲鳴。

猶如飽受磨難的野獸剛剛掙脫枷鎖,卻忽然又被推入了深不見底的暗房囚籠裡,西蒙尼感到自己犯下了可怕的罪惡。

“克裡斯,我真的很擔心你。”西米尼低頭看著眼前縮起長手長腳把自己抱成一團的男孩,她悲傷地深深吸了口氣,“我很抱歉讓你知道這些……”

“不,西蒙尼阿姨,我該知道這些。”克裡斯蒂亞諾打斷了麵前年長者的道歉,他呼吸了一下——他覺得自己好像好久沒有換氣呼吸了,肺部有種憋悶太久的灼燒感,他的呼吸都在顫抖——他看向西蒙尼,聲音裡帶著濃重的鼻音,他堅持,並且強調道,“我有權力知道這些。”

西蒙尼對上克裡斯蒂亞諾的眼睛,她愣在原地,先前她覺得克裡斯蒂亞諾是需要她擁抱安慰的孩子,是脆弱的,無助的,破碎的,但直到她和克裡斯蒂亞諾對視上,她被其中的力量驚懾,是打破後又飛快自我重組起來的強大,是攝人心魂的美的靈魂。

她看著眼前男孩,眼前的克裡斯蒂亞諾和印象裡的克裡斯蒂亞諾,相似又不同,她像是重新又認識了解了這個孩子,不僅是她兒子的伴侶,更是克裡斯蒂亞諾·羅納爾多本人,脆弱而強大,天真而清醒,純粹而複雜。

西蒙尼似乎明白了為什麼她的兒子會那樣罔顧他熟知的教義而愛上對方,這樣的靈魂是每個人的追求,是不受控製的吸引,但前提是,愛上他的人必須能夠真正地、穿過無數堆砌起來的障礙,去認識他,去讀懂他。

西蒙尼閉了閉眼睛,她輕聲回答克裡斯蒂亞諾:“好吧我的孩子,那就一會兒,等下我會來喊你上去吃飯,好嗎?”

克裡斯蒂亞諾點頭,在西蒙尼和鮑斯科轉身要上樓的時候,他又喊住了對方:“西蒙尼阿姨,請彆告訴卡卡我知道了這件事情。”

他請求著。

“……好的,克裡斯,如果這是你希望的。”西蒙尼忍不住在心裡哀歎這兩個孩子到底藏了多少秘密,明明他們才這麼年輕,卻仿佛走過了半輩子一樣的複雜。

克裡斯蒂亞諾在萊特夫妻離開後鬆垮下肩膀,他疲憊地把自己藏在牆角裡。

當他意識到,他的戀人錯過時空,獨自在這個沒有他的世界裡,不會知曉未來的他們會重逢,隻有無邊的恐懼——他想到了上一世的自己,那樣無望的期許、一次次落空的失望,那些獨自一人時的空曠彆墅,孤零零的冷淡燈火,他感同身受那樣的絕望。

他掩住自己的臉,痛痛快快地、惡狠狠地哭出聲音來,為他,也為他的戀人。

“我不知道不把這件事情告訴卡卡是不是一件對的事情。”西蒙尼上樓後,低聲對自己的丈夫說道,她聲音低落沮喪。

她甚至不能告訴真心對待她的多洛雷斯,告訴對方克裡斯蒂亞諾沒有上樓的真實原因,她不得不語焉不詳地告訴對方,克裡斯蒂亞諾還在健身房裡沒出來,而多洛雷斯則笑著擺手說隨他去吧。

迪尼斯則看了他們一眼,不再酗酒的老兵眼裡有著敏銳的審視,但他選擇了信任,沒有多問什麼。

而對此,西蒙尼和鮑斯科更加感到滿滿的罪惡感。

鮑斯科點開自己的手機看了一眼消息,卡卡回複的消息就在十分鐘前——

【Ricky:好的父親,我還有二十分鐘就到家了。請替我照顧好他】

他掃了一眼後對自己的妻子道:“卡卡快回來了,讓他自己搞定吧。”

西蒙尼聞言意外道:“他不是說今天在這兒有個拍攝活動?結束後還要參加個晚宴之類的?他現在不該在晚宴上?”

“你告訴他了?”她旋即反應過來,微微瞪大眼,“可我剛答應克裡斯不把這件事情告訴卡卡!”

“是你答應了。”鮑斯科溫和地糾正,他聳聳肩膀,“何況我早就在情況失控的時候——我是指克裡斯開始冒眼淚的時候——第一時間就通知了卡卡,我又怎麼能預知到大半個小時後,克裡斯會提出那樣的要求?”

西蒙尼不由輕輕吸了口氣:“天啊鮑斯科……你終於做了一件好事。”

上一章 書頁/目錄 下一頁