褐手人說:“所以你就覺得他其實也不算普通了?”
灰手人道:“你不也是這樣認為的?”
“是。”褐手人道。
“所以好像也不能就這麼說他是個普通人,但即使如此,他跟我們也是不同的。”灰手人說。
褐手人又說:“肯定不同啊。”
“你聽!”灰手人道。
“他那咕嚕聲小了。”褐手人道。
“我說的不是這個。”灰手人說。
“是跟他有關的吧?”褐手人說道。
“是。”灰手人說。
“你是說他腹部出現了‘滴答’的聲音了嗎?”褐手人問道。
“沒錯。”灰手人說道,“剛才的咕嚕聲小了,現在怎麼滴答滴答的了?”
褐手人說道:“不知道啊,這兩者之間有什麼關聯嗎?”
“關聯?”灰手人問道。
“我想到了一點。”褐手人說。
“想到了什麼?”灰手人問。
“‘咕嚕’一般用來形容什麼啊?”褐手人問道。
灰手人道:“可以形容的聲音不止一種吧?”
褐手人說:“是。先說‘滴答’,這樣似乎更容易說明白。”
“你要問我‘滴答’一般用來形容什麼,是嗎?”灰手人問道。
“對。”褐手人道,“你肯定能想到。”
灰手人說道:“很多時候,是用來形容水滴落下的聲音吧?”