“是的,跟以前反差很大。”褐手人說。
灰手人道:“我每次看到這種反差的時候,都會感到很慶幸。”
褐手人又說:“我也會感到慶幸。你還有彆的感覺嗎?”
“我剛才正想說,慶幸之餘,我還有一點擔心。”灰手人道。
“什麼擔心?”褐手人問。
“擔心我們這樣會不會有副作用。”灰手人說。
“我剛才問你還有沒有彆的感覺,就是因為我也有這種擔心。”褐手人道。
“你覺得可能有哪種副作用?”灰手人問。
“如果我們互相為對方說話占用越來越長的時間,會不會反而會影響某些事的進度。”褐手人道。
“剛才我的確也這樣想了。”灰手人說,“但又想到了彆的。”
褐手人問:“想到了什麼?”
灰手人道:“就算互相為對方說話占用越來越長的時間,影響某些事的進度,也不一定是什麼壞事。”
褐手人說道:“是的,而且,就算不這樣,其實我們估計也會影響某些事的進度。”
灰手人道:“對,我也是這樣想的,某些事情的進度大概是注定被你我影響的,但影響那種進度的其實是拖延行為。”
褐手人說:“是的,無論說什麼都是在拖延。既然如此,那麼說些讓你我舒服的話,這樣的拖延方式可能還是各種拖延方式裡好一些的。”
灰手人說:“你聽。”