“不見了?”灰手人問道。
“是啊。”褐手人道,“怎麼突然就不見了?”
灰手人說:“中間的看不見了,左右的‘翅膀’也看不見了。”
褐手人說:“那‘哢哢’聲是不是就是它們變得不見了之前發出的聲音?”
灰手人說道:“可能是吧?”
褐手人又說:“之前它們每次消失的時候,我們都不曾聽到這樣的聲音。”
“的確這是第一次啊。”灰手人說。
褐手人道:“這聲音預示著什麼嗎?”
灰手人說:“感覺不出來。”
“會不會預示著它們此後不會再次顯示出來了?”褐手人問。
“如果真是這樣,那我們就沒法看到中間的和兩邊的‘翅膀’連為一體了?”灰手人問道。
“其實就算看不見,也不一定是什麼壞事。”褐手人道。
灰手人又說:“沒錯,我們也不知道真正連為一體以後到底會發生什麼事。”
褐手人又說:“那我們是不是隻要等你眼前掠數結束,就能再次問他了?”
灰手人道:“目前看來,是這樣,但是,如果樹珠上的東西會再次出現呢?”
“你的感覺?”褐手人問道。
“算是吧。”灰手人道,“表層的。”
“你認為那東西並不會真的消失?”褐手人問。
“是的。”灰手人說,“就是有這麼一種感覺。”
“我也有這種感覺,隻是此刻才有的。”褐手人道,“你這麼說以後。”
“你這是受我的話影響了,還是怎樣?”灰手人問道。
“應該不算是受你的話影響。”褐手人道,“可能我的感覺來得晚些。上一刻我還沒感覺到。我就說有些感覺就是你來得早吧?”
灰手人說:“你又來這個?”