第111章 查爾頓伯爵的邀請函(2 / 2)

歐文低笑:“不要小瞧了大家的好奇心。”

當初他剛繼承浮翠山莊,周圍的鄰居就把他的事調查得很清楚了呢。

對於整天沒有正事,無非就是琢磨怎麼社交玩樂的人來說,有太多空閒去打探自己感興趣的消息。

兩人收下了邀請函,但並沒有給那位仆人帶去準確的口信,隻說需要看一下情況。

這之後一直到本場歌劇結束,都沒有人再來打擾,夏青黛津津有味地看了一場十八世紀的歌劇,感覺大開眼界。

雖然有很多她都沒聽懂,因為唱歌跟直接說英文時,發音上會略有些區彆,第一次聽的夏青黛,難免有些糊塗。

儘管如此,也不耽誤夏青黛理解整場歌劇的中心內容,這不就是莫紮特的《費加羅的婚禮》嘛!

一部極為傑出的喜歌劇,隻可惜不是莫紮特親臨。劇場上的這些歌手、樂手和演員,沒有讓夏青黛聽著耳熟的人,可見是沒有一個人在曆史上留名,都隻是歲月的過客。

散場時,坐在大廳後排的好處出來了,夏青黛和歐文起身第一批離開了劇院,而不用被堵在裡麵。

“一場歌劇大廳後排的票10.5先令,走廊的站票是5先令,按仆人們的收入來說,票價不低了,比現代的電影票還貴呢。”夏青黛默默在心裡計算了一下。

“哎,歐文,剛剛那個侍應生說包一個包廂要多少錢的?”

歐文一邊幫夏青黛擋著洶湧的人潮,一邊回:“包一季度普通位置的包廂,需要花費20磅。”

“噢,那就是比一個普通男仆的年薪都要貴一倍了。”夏青黛評價了一句。

“嗯。”歐文並未發表看法。

而夏青黛還在心裡繼續做著分析,據她所了解的,男仆的年薪並不比工人低多少,比女仆和家庭教師都還要高一些。

所以看劇這種事,跟入不敷出的底層人們毫不相乾的,起碼也得是個中產之家才有餘錢來消費。

看來在十八世紀,哪怕是率先工業革命的英國,哪怕他們在全世界掠奪財富,老百姓還是苦哈哈。

兩人走出歌劇院外麵,徑直朝著停車場而去。

這裡人沸馬嘶的,吵鬨得很,不過兩人的座駕還是非常好認的,隻是……

“歐文,我們的車門好像被拉開了,是不是?”

歐文皺眉:“是,有小偷。”

話音剛落,站在他身邊的夏青黛消失了,他仰頭望天,下一秒,果然在雲層裡見到了那張濃淡相宜的臉。

夏青黛居高臨下地俯瞰,看到了很多鑽在人群裡的“三隻手”。好多人似乎也有經驗,緊緊捂著自己的袋口,神情警惕。

這倫敦城的治安也是叫人不敢恭維啊!夏青黛一邊搖頭,一邊繼續搜尋偷她藥箱的賊。

沒一會兒,果然被她在一個暗巷找到了。好險,再晚一步,這家夥就要跑出夏青黛的“可見地圖”範圍了。

她立刻伸出手,猶如五指山一般攔在那人麵前,看著他“嘭”一聲撞了上來。

上一頁 書頁/目錄 下一章