(大帝書閣)
電視劇裡這一段演得挺中二的,為了讓觀眾看得爽,給陸遠安排了一個很有逼格的情節,然而跳出主角視野,就會發現陸主廚的所作所為,跟港片武俠劇裡去武館踢館的情節沒什麼不同,關鍵是彆人起碼能演出一些草莽氣,他呢?完全就是一個小人形象。
那麼多人在餐廳吃飯,這兒把主廚懟得跟狗一樣,之後說我是來應聘的。
EXCUSE ME?
林躍原以為隻有在爽文裡才能看到這種橋段。
一家餐廳的經理會接納踢館廚師當主廚?那不是等於告訴所有人,你們儘管來我的餐廳踢館吧,贏了你就是主廚,這是做生意嗎?這打擂台呢?
或許有人會說,是江浩坤告訴經理無論如何都要留住陸遠的,經理必須這麼做。
但是換一個角度看問題,他不踢館也能當上主廚嘛,為什麼一定要這麼做呢?
隻能說想看劇,先把腦子丟一邊,爽就完了。
陸遠不知道林躍想乾什麼,但是無論他想乾什麼,都沒可能在惠靈頓牛排的來曆這個問題上做文章。
“惠靈頓牛排出自18世紀的英國,時任首相惠靈頓公爵,沒錯,就是那個打敗過拿破侖的惠靈頓,他喜歡吃把牛肉、蘑菇、葡萄酒、鬆露混合在派皮中的烘烤料理,因此這道菜被命名為惠靈頓牛排。”
“曆史典故,名人加持,唔,很好的營銷策略。”林躍認真地道:“不過你搞錯了,惠靈頓牛排嚴格意義上講並不是一道英國菜,應該算是一道美國菜,因為直到1939年,美國的飲食文化中才出現了惠靈頓牛排的名字,它也不是來自什麼惠靈頓公爵,而是愛爾蘭史泰格惠靈頓地區的移民把當地從19世紀就開始流行的派皮裹住肉類的烘烤方式帶到了美國,而肉派這種食物,能夠追溯到14世紀的法國,所以西餐裡不僅有惠靈頓牛排,還有惠靈頓豬排,惠靈頓蘑菇等一係列食物。”
陸遠眨了眨他的小眼睛,一臉詫異。
伱要說江浩坤撒謊吧,但是瞧這引經據典,說起來頭頭是道的樣子,讓人很難不信服。
這時林躍一改嚴肅表情,哈哈一笑:“沒事兒,我就是幫大家科普一下惠靈頓牛排的來曆,大家該吃吃,該喝喝的,不用放在心上。”
周圍餐桌坐的食客,沒有多想,回頭繼續用餐,其中一個金頭發高鼻梁,線條很順的洋妞兒遠遠地衝他舉杯相敬,似乎對他很感興趣。
林躍很有禮貌地舉杯,相視對飲。
至於陸遠,他已經在史蒂文的帶領下站起來,一邊往廚房走,一邊麵帶狐疑看著角落裡那個討厭的家夥。
其他客人可以不多想,他能嗎?
答案是否定的,江浩坤鬼使神差地出現在這裡,還用惠靈頓牛排做文章,給了他一個下馬威。
做菜他很有自信,把史蒂文比下去不是難事,但是他沒味覺的事江浩坤是知道的,萬一跟餐廳經理一講,那他入主灰鯨餐廳後廚的打算不就落空了嗎?
當然了,擔心歸擔心,忐忑歸忐忑,事情發展到這一步,對他來講已是開弓沒有回頭箭。
來到後廚後,他強迫自己把江浩坤的存在忘掉,左手煎鍋右手夾,開始熟練地做他最拿手的惠靈頓牛排。
烤菲力,裹酥皮和醬料,上烤箱……
他的動作非常嫻熟,火候掌握的也很好,一看就是有經驗的廚子,後麵的二廚和頭砧,也包括打雜的小蔡,全都眼巴巴地看著他,覺得這人有真本事,起碼在惠靈頓牛排的做法上,比主廚史蒂文是高那麼一點點的。
半個多小時後,烤箱結束工作,陸遠把烹飪完成的惠靈頓牛排拿出來用刀切成幾個小塊,又搞了點醬汁,拿辣椒擺個小造型,一切OK。
看了一眼覺得很滿意,便將盤子非常瀟灑地往史蒂文麵前一推。
“試試吧。”
史蒂文帶著一絲遲疑接過刀叉,切了一塊放進嘴裡,咀嚼兩下後臉色微變,確實,這家夥比他做的惠靈頓牛排要好吃,與此同時他也在儲備不多的中文詞庫裡找到了一個形容詞來描述眼前一幕-——砸場子。
“砸場子!你這是在砸場子!”
就在他要發飆的當口,一個人在後麵拍了拍他的肩膀:“技不如人沒什麼,說話做事貴在有自知之明。”
史蒂文扭頭一瞧,發現是那個科普惠靈頓牛排來曆的男人,也不知道他什麼時候走進後廚的,大家竟然都沒注意。
哼!