能來的都是品學兼優的學霸級人物,不會有人浪費時間這麼乾坐著,大部分人都隨身帶著書或習題,還有些大四的已經提前開始準備畢業論文,書包裡滿滿的全都是參考資料。
這會兒的會議室就跟自習室似的,隻能聽見刷刷的翻書聲,即便有人說話,聲音也壓得極低,生怕破壞了“自習室”的學習氛圍。
果然是個淳樸的時代啊,季芸芸不禁感歎,九十年代大家還能自覺看書看報,等未來那就全是手機加電腦的組合了。
季芸芸自然也帶了書來,不過不是課本,而是,邁克爾·道布斯的《紙牌屋》。
對,就是後世那部鼎鼎大名的美劇,原著早在1989年就已經問世,1990年bbc改編的電視劇季芸芸也找人從國外買了一套,擱家裡還沒來得及看。
就這麼靜悄悄地過了一個多小時,時針悄然爬過兩點整,季芸芸看書都看困了,正準備趴桌上睡一會兒,會議室的門突然被敲響。
“各位同學,有活兒乾了,這邊需要一位意大利語和一位英語翻譯。”
隨著來人的話音,整個會議室的目光都聚集在兩處,英語專業的誌願者那邊一共有五個個人,而意大利語專業隻來了一個女生。
學意大利語的女生自然是當仁不讓,收拾好隨身物品就背著包往外走,而英語係那邊先出頭的卻是尹麗。
季芸芸看得很清楚,那邊還有兩人也想起身來著,結果動作都沒有尹麗快,其中一個坐回去的時候還撇了撇嘴,頗有些不服輸的意思。
有時候就是這樣,機會隻有這麼多,尤其在供大於求的時候,就是需要去爭、去搶,必須時刻準備著,慢半拍都不行。
好在英國來的客商不少,之後兩次有人進來都是找英語翻譯的。
接下來德語、葡萄牙語、西班牙語都有人找,遠方和張彥也先後被叫了出去。
各個語種的誌願者都是根據外商人數定的,可有些人就喜歡單獨出去玩兒,這麼一來人手就有點不夠用了。
“還有德語係的人嗎?”依舊是剛剛那位工作人員在門口探頭進來問道。
他一個人來回跑了好多趟,額頭上都見汗了。
結果這次沒人應聲,因為所有德語翻譯都派出去了。
“有德語係的人在嗎?”工作人員又問了一遍。
季芸芸剛想著如果實在沒有她就頂上,這時,靠牆有一位女生舉手說道:“那個……我是英語係的,不過二外是德語,可以嗎?”
“水平怎麼樣?”工作人員問得很直接,這時候接待外賓都是很嚴肅的事,絕對開不得玩笑的。
“日常交流沒有問題。”那女生回答得倒是挺有自信。
工作人員聞言點了點頭,京外選送的優等生,專業實力他還是相信的,便招手道:“那你跟我來吧。”
大家都有些興奮,沒想到二外都用上了,這些客人對中國的熱情實在超乎想象啊!
還以為老外們怎麼著都要睡一覺倒倒時差的,結果這才多大會兒功夫,會議室裡的人已經少了一半。
季芸芸環視一圈,除了上午見過的匈牙利語係的顧林,整間屋子再沒有一個熟人。l0ns3v3網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書: