唰!
起碼有五根重騎兵長槍同時指向了巴隆史文。
獵狗長劍本已經入鞘,嗆的拔出來:“收起你們的槍,兄弟們,我們是禦林鐵衛!”
獵狗雖然是克裡岡,但他身披白袍,他也認識唐納爾史文,他知道是巴隆史文的親哥哥。獵狗站隊巴隆史文。
然而,更多的長槍唰的指向了獵狗,抵住了他的前胸後背,重騎兵知道獵狗勇猛無敵,所以很多槍指著他,隻要獵狗動一動,就要把他捅刺個遍體開花。
禦林鐵衛亞曆斯奧克赫特剛一動,數把長槍就指向了他:頭、咽喉、胸膛、後背、兩肋。
動一動,就是死!
克裡岡重騎兵是魔山軍中的絕對精銳,一個月一枚金龍,比皇家守備軍的軍餉都高,是七國任何軍種中軍餉最高的戰士。這些騎兵的忠誠度和殺戮意誌,任何人若非必要,不要去挑戰!(開局無數人吐槽建立這一支最精銳騎兵的軍餉過高,但我不會修改。華夏特種兵和普通士兵,工資不可能一樣。)
三個白袍,瞬間被至少十五根以上的長槍指住。而同時移動戰馬的重騎兵至少有三十人,長槍放平,在外圍又圍了一圈。隻要有任何一個兄弟到下,就會有人補位上去,務必殺死三個禦林鐵衛不可。
唐納爾不得不停下了腳步。
獵狗長劍慢慢插進劍鞘。
巴隆史文臉色鐵青,也是長劍慢慢收回,入鞘。以免引起誤會。
亞曆斯奧克赫特保持不動。
唰!
不用騎兵長官的命令,重騎兵們的長槍同時收起,槍尖朝天,但戰馬連環,並沒有讓開位置。
唰!
外圍的至少三十支長槍也是同時收起,槍尖朝天,騎兵們臉色陰沉,保持著圍獵陣型,一動不動。
唐納爾史文心裡長歎一聲,走回。
盯住他的三名重騎兵也稍微退後,長槍收起,槍尖朝天,軍威肅然。
埃林、葛拉燈、波利佛、甜嘴拉夫和劊子手鄧森等將軍都在馬上,剛才重騎兵武力脅迫三位禦林鐵衛,阻止唐納爾史文離開,他們無人發聲,隻是冷冷的看著這一切。
戰事已經結束,但魔山還沒有開口說願意回家的可以走,那就誰都不能走,這是規矩。
禦林鐵衛的親哥哥想走,那也不行。除非魔山點頭,而不是巴隆史文拔出長劍威脅阻攔的騎兵。
很顯然,外麵的將軍和爵士還不了解克裡岡軍團的軍威和軍紀。
港口,突圍的海盜們紛紛上船,一身是傷氣喘籲籲的戴佛斯席渥斯被這一幫海盜強行擄走。他們是被戴佛斯席渥斯找來並交付了一定的定金的,現在戰事結束,首領和國王都已經戰死,但契約協議必須進行下去,海盜們需要戴佛斯席渥斯付黃金。
戴佛斯席渥斯是直接和海盜們交易的人,而第二次增加交易條件的人是首相艾利斯特,那家夥在黑水河對岸,黑水河對岸的森林裡,有史坦尼斯的後勤隊,有無數的帳篷和糧草,裡麵想必還有一些皇家軍費。
戴佛斯席渥斯在遠處眼睜睜的看著魔山一劍劈開了國王史坦尼斯,他心膽俱裂,手裡長劍墜地,人也雙腿一軟跪了下去。這一戰,他失去了五個兒子,一個國王。萬念俱灰的他被海盜們發現帶走的時候,他如喝醉酒的行屍,並沒有任何的反抗。
皇家海軍港口,戰艦紛紛,向黑水河對岸而去。
海盜們不怕魔山來追,魔山已經沒有戰艦,投石機也已經沒有石彈,他們離開岸,那就是海闊憑魚躍,天高任鳥飛。
而在黑水河對岸,有一艘在戰爭開始前送首相艾利斯特到南岸的小船,這艘小船也是屬於海盜的,是海盜戰艦上放下來的。首相艾利斯特到南岸,是因為南岸的森林裡,還有後勤隊,還有數千頂行軍帳篷,還有糧草隊和事務官隊伍,還有國王的金幣、王冠和印鑒等等很多東西。
二十一艘海盜船駛出皇家海軍港口,直奔黑水河對岸。
史坦尼斯國王是他們的金主,金主已經死了,海盜的首領也已經死了,不過很快,新的海盜首領在船還沒有駛到對岸就已經產生,他叫佩特艾凡,是薩拉多桑恩手裡的副手。
於是,史坦尼斯欠海盜們的黃金,佩特艾凡將負責收回。
而債主之一,就是洋蔥騎士戴佛斯席渥斯;而第二個債主,就是對岸的首相艾利斯特佛羅倫。
佩特艾凡看著奄奄一息的戴佛斯席渥斯,他從未見過戴佛斯如此模樣,他和戴佛斯也算得上是半個朋友,並對戴佛斯席渥斯的航海技術和為人品格深感敬佩。
“爵士,你還有老婆沒有死,在風怒角,你還有三個兒子,你他嗎的能不能振作一點?”
“酒,我想喝酒。”
啪!
一名海盜惡狠狠的把一隻酒袋扔在戴佛斯的臉上。
戴佛斯一個趔趄,酒袋掉落。
佩特艾凡為戴佛斯撿起酒袋,遞到他的手上:“爵士,彆怪我的兄弟。我們的首領薩拉多桑恩為了你的狗屁國王已經戰死,不過我並不認為薩拉多桑恩是被對方弓騎將軍射死的,他其實是你害死的。”
戴佛斯把自己的身體扔在甲板上,仰起脖子汩汩喝酒!
“要不是你來遊說,我們不會參與到這場戰爭中,薩拉多桑恩要不是因為看重和你的交情,也不會上你的大當。”
嗖!
佩特艾凡抽出尖刀,腳踩上戴佛斯的胸膛:“戴佛斯,彆說我不給你麵子,現在戰事結束了,我們要金子。”
戴佛斯繼續喝酒,仿佛根本沒有聽佩特艾凡在說什麼。
啪!
酒袋被奪走,尖刀抵上了戴佛斯的咽喉:“有沒有金子,如果沒有,我們今晚就去風怒角。”
風怒角,戴佛斯的領地,他的家,有他的老婆和三個孩子。
戴佛斯還不及回答,一個海盜驚呼起來:“火,大火!”
佩特艾凡抬頭看向對岸,對岸禦林中,燃燒起了衝天大火,並傳來了馬蹄轟鳴和士兵衝鋒的呐喊聲。