直到他今天和這些熟悉的名字、陌生的人們相會,加迪爾才?感到了一點點遺憾:
早知道就先好奇一些了,沒準保羅就帶我?去見大家了呢。
不過加迪爾很快拋下了這種無意義的後悔,轉而開始認真地享受起了現在的時刻,並努力地用自己磕磕絆絆的意大利語和大家交流。
從書麵上來看,西葡意法相似性蠻高的,畢竟拉丁語一家親,誰都不分家;但是比起同一語支下英語和德語那樣的拚寫相似度,當然是不能比的。
在發音上來說,則是乍一聽有相似的神韻,仔細一聽完全不通,不像葡萄牙語和西班牙語就是可以神奇地跨語言交流個七七八八。
所以加迪爾基本也沒能說清楚什麼,不過這沒關係,周圍的人光是過來了、看到他了,就已經夠滿足了。
確實是漂亮崽崽啊!
漂亮啊!
馬爾蒂尼和皮爾洛剛收拾好沉重的心情過來,就看到一群人逮著加迪爾在那裡親熱,你呼嚕呼嚕頭毛,我?捏捏臉蛋,頓時覺得腦殼都昏了。
你們這些混球!
不要對著可憐的缺愛兒童做這種事啊!
一個個的口水都要流下來,滿臉怪蜀黍的微笑,可恥!
最過分的是你,菲利波·因紮吉!
彆抱著他的腦袋露出那種勾引女人的笑容!
馬爾蒂尼怒氣衝衝地衝了過來。
“冷靜點,保羅!——我?又不是要拐跑你的女兒!”
“等我?揍你一頓自然就冷靜了!”
廚房和客廳裡?熱鬨得一塌糊塗,玩嗨了的隊友們就像三歲小孩一樣,迅速開始在隊長家裡?肆意奔跑搗亂,拉開玻璃門在後院裡呲水槍玩。
屋子?主人的追趕反而更加激起了這群壞蛋的快樂。
連卡卡這個好孩子在被舍甫琴科澆了
滿腦袋水後都忍不住跟著跑去打鬨了,還安靜坐在沙發上、微笑著往外望的雷東多?就更加顯得格格不入。
加迪爾自動遠離了災難現場——他覺得馬爾蒂尼不喜歡這種遊戲,畢竟上次他在院子裡?和狗狗玩的時候保羅氣壞了,今晚加迪爾還想和自己的大貓貓一起睡覺呢,絕不為眼前短暫的快樂所迷惑。
玩一下水槍隻有半小時,睡個覺卻要七八個小時呢!
加加不糊塗,加加會算賬。
但是這不代表他不想出去玩——眼瞧著有一個同樣滿臉都是期待、但是卻老老?實實呆在這裡?的人,加迪爾瞬間感到了同病相憐,搬著小板凳坐了過來,自顧自地問雷東多?:
“要,牽手嗎,費爾蘭朵?”
雷東多?移過視線,滿臉迷茫地低下頭,看著不知道怎麼的就坐在自己麵前、還滿臉期待、還自顧自的喊他的名字、還喊錯了的漂亮男孩,但是加迪爾卻一臉理直氣壯,像是不明白他在糾結什麼似的。
沒等雷東多?觸電般的縮回手,加迪爾就已經平穩而大方地伸出纖長雪白的手指來緊緊地握住了他的,並溫和的貼緊了。
“好啦——現在加迪爾和費爾蘭朵的悲傷分給了對方,少了一半;快樂也分給了對方,多?了一半。”
這是加迪爾最近沉迷的動畫片《加爾迪諾和他的夥伴們》裡?麵一句經典的台詞,是他能流暢說出的第一個長難句。
加爾迪諾到醫院探望因為化療而掉光了頭發的可愛女孩朵拉,和她手牽手,並說了這句話。
接下來是:
“快向我?微笑,美麗的男人。”
看著麵前雷東多?越來越瞪大的眼睛,加迪爾美滋滋的在心裡?誇獎自己:
學會把女孩換成男人了!
還記得跟著變換詞性了!
瞧瞧,朵拉、哦,不,費爾蘭朵多開心啊!
加迪爾,你真棒!
作者有話要說:糟了,我是不是迫害東哥上癮了(害怕.jpg)
但是矜持老男人招架不住撲上來的熱情小美人什麼的,真的好香啊,吸溜……
明天還是晚上九點更新!
感謝在2021-01-1020:32:21~2021-01-1022:58:41期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝灌溉營養液的小天使:唐禦10瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!:,,.