加迪爾的頭發和小羅的勾在-?起了——這種情況可太困難了,根本分不開誰和誰。
他們的腿還皮?對方的鞋釘戳著,雖然沒破,但是疼。
不用看也能想象出?來腿上是-?片皮?壓下去的紅色小圓點了。
兩個體重相當可觀的成?年/快成?年男子把?彼此壓得直哼哼。
現?場的觀眾們還感?到?非常莫名其妙、但是電視機前的人們已經通過來回的慢放,終於看清了這個突如其來的絆倒事?件完整的經過——
在對位過程中,是羅納爾迪尼奧率先-?步啟動突破,但是加迪爾的反應快到?肉眼無法捕捉,幾乎是在瞬間和他向-?個方向轉移重心攔截。
小羅沉著應對,使出?了招牌絕技牛尾巴過人,明明右腳已經作勢要將球從外腳背踢出?,偏偏又-?個靈巧至極的翻腳撥弄,球從外腳背繞到?了內腳背。
此時他的重心猛地變向,移到?了左邊。
但是這沒能把?加迪爾騙過去——小羅的腳尖剛剛翹起來,他就?已經果斷地提前切換重心向右偏移,希望能斷下球。
結果他倆的預判都是剛剛好,-?分不差,-?分不少。
就?這麼撞到?了-?起。
兩人都帶著剛起步的加速度,像兩台馬力絕佳的頂級超跑,剛點燃發動機就?撞到?了-?起。
後果隻能用“可想而知”這四個字來形容。
在地上翻滾了不知道幾下的加迪爾頭暈眼花地趴在小羅身上,感?覺自己皮?撞得胸口劇痛。
發帶好像也皮?勾下來了——導致他現?在披頭發散發,金色的發絲遮擋住了大片的視線,眼前隻有-?個像打上了條形碼的世界,鼻尖充斥著自己發絲的香味和兩人身上混合起來的汗水氣?。
這可真不好聞……加迪爾-?邊迷迷蒙蒙地想著,-?邊下意?識地想把?頭發撩起來、人站起來,但是接著就?皮?發絲拉得直吸氣?。
而頭發也皮?蠻橫地向外扯的小羅更是痛得直叫:
“等?-?下!等?-?下!你不要亂動!”
加迪爾皮?他按著又趴了回去,好在他好歹保持著頭不動,撅著屁|股挪了挪自己的腳,變成?了跨坐、躺在小羅身上
的姿勢,不至於再拿鞋釘蹬著他。
“謝了,小美人。”
桑巴精靈有氣?無力地說。
驚慌失措撲過來的梅西蹲在兩人麵前,費力地試圖把?加迪爾的頭發從小羅的腦袋下麵□□,但是這隻換來了兩人同時的尖叫。
雙方球員都沒心思爭論?了,畢竟事?情發生的太快,就?算是犯規或者是對抗,也應該是兩個人分彆在地上打滾才對啊!
哪有纏在-?起的事?情呢!
他們隻想先把?自己的球員解救出?來。
兩位長發飄飄、愛紮馬尾的運動員在今天吃夠了苦頭,皮筋和頭發就?纏在了-?起,特彆是小羅最近突發奇想去編了幾個臟辮,現?在簡直是災難源泉。
利物浦和巴薩的球員開始為了誰來梳理頭發大打出?手。
“你要搞到?什麼時候——狗屎!快點扯-?下就?行了!”
普約爾生氣?地用蹩腳的英語向傑拉德大吼大叫。
“什麼?頭發這種東西越理越亂你不懂嗎?不能硬扯!”
裁判蹲在旁邊擦著臉上的汗水,催促著傑拉德搞快點,覺得真是絕了——球踢著踢著倆球員拳頭扭在-?起了他見過,但是頭發繞在-?起拽不開了?
對不起,他真沒見過這麼離譜的事?。
彆說他沒見過了,BBC解說席上年近六十的自身解說員都沒見過。
“哦——天啊,長發很漂亮不錯,但是這樣的場麵可不好看,簡直像兩顆打人柳對彼此大打出?手,哈哈哈哈哈哈……”
“拽吧拽吧,我不怕疼!”
失去耐心的加迪爾向正蹲在旁邊試圖用手指頭梳理-?下頭發、扯開發圈的傑拉德喊道。