() 樹王散發的喜悅在整片森林的情緒裡,像是深海裡的小木船,難以察覺,難以發現,但它確實存在著。
生鏽的斧子躺在樹下,它原本的位置剩下一道幽深的豁口。更遠處,一柄雨傘打著轉被風卷走,油燈則還在樹下。
“撤掉能力吧。”陸離和安娜說,戴上雨衣的兜帽。
安娜揮了揮手,無形的屏障在頭頂消失。
冰冷的雨水重新落下,快速帶走身上的溫度。陸離按照記憶中的大致路線前進。
走出一段距離,一道身影忽然在雨幕中若隱若現。
安娜敏銳地隱去身形,陸離則走向那道身影,來到他身旁:“我以為你逃跑了。”
“怎麼會,我巴頓可不是那些眼裡隻有錢的老板們。不過如果你真的作死死在樹王那裡,我也不可能去救你出來。”
巴頓冷哼一聲,對於陸離小瞧自己有些不滿,而很快,他被更重要的事引去注意:“你難道已經……”
“差點被爆發的情緒擊潰。”陸離說道,黑色眼眸掠過一抹幽深。
巴頓沒有親眼看到,但他曾經看到很多次無知的人們被森林殺死,或用皮帶和吊帶吊死自己,或是用斧頭砸爛自己的腦門,或是跪在一塊尖銳的岩石前不斷磕頭,直到臉看不出來是臉……
他完全可以想象那恐怖的一幕。
“你怎麼辦到的?”巴頓忍不住問道。
陸離平靜回複道:“非常規手段。”
巴頓差不多明白了,這與他神秘的身份有關。
“看來我不需要特彆提醒你什麼了。”巴頓語氣複雜說道。
陸離跟在情緒複雜的巴頓身後,大約半小時後,不遠處的地麵被青石板路替代。
他們回到了榆樹街。
不過這裡沒有租賃馬車,他們又走了兩條街區,才看到一條行駛在路上的無人馬車。
陸離要先去趟蛇洛夫街區,把巴頓送回家。
蛇洛夫街聽起來帶著肮臟混亂以及貧窮的味道,事實的確如此。它就在貝爾法斯特的南邊下部的貧民窟邊緣。
它不是貧民窟,但不回避貧民窟差上太多——比如這裡會有警察來巡邏,也會有追尋刺激的年輕人來冒險。
貝爾法斯特的貧民窟由十幾條街區組成,簡單用木頭石塊以及鐵皮搭建的棚屋亂糟糟毫無美觀,也不結實。上次颶風來襲,就是這裡拉高了整個城市的死亡率和房屋倒塌率。
貧民窟也是貝爾法斯特大多數貧民窮人住的地方。
是的,水手街道的居民並不算窮人。無論如何,那裡的人有自己的特長和工作,而不像貧民窟裡的人,沒有特長,沒有能力,甚至連體力都沒有。
黑幫、非法交易、犯罪,種種醜陋的一幕發生這片土地。
但這裡很少發生惡**件——這或許是長老議會和貝爾法斯特市政廳默認它存在的原因。
或者原因之一。
不平整的破敗路麵汙水橫流,街邊房屋大都是簡陋的長屋,幾乎看不見石質建築與相對精美的房屋。
這裡是蛇洛夫街,大多數貧民區居民想要搬來的“天堂”,也是租賃馬車可以接近的極限。
馬車在一片長屋外停下,巴頓揣好陸離給他的60先令報酬和一件雨披,被馬夫攙扶下馬車。
“我需要一副準確的榆樹森林地圖,如果你能繪製出來,我會再給你300先令。”臨走之前,陸離對巴頓說。
巴頓流露出感興趣的神色:“什麼時候要?”