223. 第 223 章(捉蟲) 奧爾:親愛的……(2 / 2)

蒸汽時代血族日常 thaty 10293 字 9個月前

所以奧爾這麼弄,還是可以向外順著線索繼續追查那些被害者。

“威廉,這是新瓶裝舊酒,你的母親很可能不高興。因為我相信,她說的不公布水管的事情,就是徹底的不公布,不是讓我們改一個方式。而那些收到消息的貴族們,也不會因為這件事感激你,甚至……你的母親可能因此給你一個教訓。

她不需要自己動手,隻要給那些受到你幫助的貴族一個暗示,你就會有大.麻煩的。”

“我知道,這真是很糟糕的情況,不是嗎?”錢德勒歎了口氣,“如果我不這麼做,那很可能有人會因此而死。他們能找我的麻煩,總好過我看著他們躺在墓地裡。而且,我親愛的朋友,下次這麼勸我的時候,請先看看你自己。你幫助的人少嗎?

我畢竟是王子,而且母親還需要我去做其他的事情,應該不會在這個時候直接影響我。事實上,我覺得去找你的麻煩,作為給我的警告,可能性更大。尤其你的身份……讓很多貴族感到好奇。”

“不能這麼說,我得到了很多回報的,比如這次那些勇敢站出來的工人們。”奧爾奧爾對著錢德勒露出略有幾分危險的笑容,“至於找我的麻煩,彆擔心,我可以應付的。”

“你要乾什麼?難道是抹個大白臉,半夜去敲那些家夥的窗戶?”錢德勒興致勃勃地問,“我告訴你,你那麼做,說不定會讓某些人很興奮地撲向你。”

奧爾翻了個白眼:“這冷笑話一點都不好笑,彆擔心,我會保護好自己的。所以,你介意稍後給我背一下鍋嗎?”

錢德勒:“???”

“家屬樓”裡,雖然在吃喝上沒有短少,昨晚甚至還給他們安排了洗澡水,但今天眾人看起來還是明顯的萎靡。

精神最好的,竟然是那六位公證人,他們聚在一起閒聊著,偶爾還笑出聲,並且不時對著那群家屬指指點點。可被他指指點點的人們,就算憋得臉色鐵青,但沒一個人敢出聲。

能夠給那位伯爵做公證人的,在身份足夠的同時,當然也都不是什麼正經人。總算這些家夥還有些分寸,指指點點的手,沒有對上公爵夫人。可她那個繼承了伯爵爵位,卻沒有得到祖宅,也沒有封地的兒子,卻是被指點的主要目標。

他那揮霍無度的風流父親不是笑柄,但這個風評頗佳的新任伯爵,卻將會成為整個諾頓帝國的大笑柄。明明是個老牌貴族,卻與那些新興的暴發戶一樣,隻有個空空的頭銜。

哦,不對,他比暴發戶還不如,那些家夥雖然是用錢買的爵位,但子爵以上每年都能從國家拿一份年金。而這位新任的卡洛菲斯伯爵,連那完全是起到象征作用的幾百金徽的年金都沒有。

“哈哈哈!”“真可憐的年輕人。”“我聽說他已經結婚了,真幸運啊。”

“好像是瓦德羅公爵的小女兒。”“可憐的家夥,大概明年的這個時候,我們就能聽見他離婚的消息了。”

六個人的聲音越來越大,甚至對於人名都不加遮掩了。公爵夫人的二兒子臉色變化激烈,還是他的哥哥抬起手輕輕放在了他的肩膀上,新任伯爵立刻鬆了一口氣,安穩地坐在那了——對,是他的哥哥攔著他,他才沒過去跟那些老家夥battle的。

六人團頓時笑得更大聲了,可新任伯爵看都不看他們。

門開了,奧爾走了進來。雖然錢德勒這次沒跟著,但六人還是立刻閉了嘴,這可不是因為畏懼,他們兩眼亮閃閃地看著奧爾,就像是精彩的歌劇即將開場時,觀眾們的眼神。

“沙克·卡洛菲斯,希森·托德、拉貝爾·卡洛菲斯、唐娜·卡洛菲斯、波比·卡洛菲斯,你們因為謀殺埃德沃德·卡洛菲斯伯爵而被捕了。”

十名警官從門外走了進來,其中包括四位女警,她們負責嫌疑人裡的兩位女士。

“放開我!”“你們怎麼敢?”“你們有什麼證據!?”

夫人們立刻站了起來,大聲嚷嚷著,但是……公爵夫人這時候卻坐在那,眼皮微微低垂,仿佛在發呆,並沒有聽見周圍的吵鬨。她的兒女們本來想幫助自己的兄弟了,但是看見母親這個樣子,也放下手,站在了原地。

至於沙克,他的名字剛被叫到的時候,就立刻看向了自己的母親。而那個時候,公爵夫人就已經是這個樣子了。所以,當被警察拽起來時,之前最活躍的沙克,這個時候反而一句哀求的話都沒有說,他隻是瞪大眼睛看著自己的母親。

他們的態度終於也被其他人看在了眼睛裡,有的母親也帶著孩子退開了,她們被警官們抓住的子女眼睛裡頓時流露出了怨恨。

“西斯卡夫人,看在光明的份上,您說句話吧。”但也有母親並不甘心,一位黃裙夫人衝到了公爵夫人的麵前,跪在地上,祈求的雙手放在胸前。

“我相信皇家警察,相信法律,會給我們一個公正的結果。”公爵夫人依然垂著眼皮,看都不去看那個女人一眼。

黃裙夫人的眼睛轉了轉,乖巧地說了一聲:“好的,夫人。”

“不!媽媽!媽媽!我是您唯一的兒子!”她是拉貝爾·卡洛菲斯的母親,看見自己的母親放棄了,拉貝爾掙紮得更瘋狂了。

那位私生子托德踹了他一腳:“我們得相信法律,相信法官的裁決!”

“相信法律?你們想在法庭上得到‘公正’?”沒人站出來,奧爾也會開口,畢竟他是真的準備好了一場大戲,可對方給出了更好的插話機會,他當然不會放過,“如果你們有個貴族的身份,或許能夠用爵位換一條活命吧?”

除了沙克,其他四個人都看向了奧爾,那兩位女士的眼神尤其凶悍。

三位男士在法庭上獲得“公正”後,可以輕鬆地重回他們過去的圈子。可兩位未婚的妙齡女士,一旦被帶走,即使隻是被塞進囚車裡,她們的名聲也徹底被毀了,未來彆想有一份好婚事。

“看來你們確實認為自己能夠得到公正?還是沙克先生看得更明白。一夜之後,再次到來的我沒有對諸位說‘女士們、先生們,非常感謝你們昨天的配合,諸位請回家吧。’而是直接下達了帶走你們的命令,這難道還不夠說明問題嗎?”

這確實已經很能說明問題了。王子不是蠢貨,在發現情況急轉直下時,他一定在昨天晚上去找國王了。即使昨夜國王沒有召見他,今天早晨也該見到了,現在這個時間,王子一定已經帶著國王的旨意回來了。

現在的這個,毫無疑問就是王子爭取下來的國王的旨意。

法院在麵對貴族時,確實十分“公正”。可麵對國王的命令,那就該是國王的“公正”了。

咄咄逼人的,必定是王子——奧爾:ヘ(o_oヘ)威廉,請把鍋背好。否則有什麼必要讓一些帝國的年輕人,為一個老廢物陪葬呢?國王是寵愛她的長子的,所以答應了他一半的要求,就是隻帶走那些年輕人,“到此為止,不能深挖”。

所以,公爵夫人保持了沉默。她如果還要鬨,那就不是對抗王子,而是違抗國王了。

“夫人!西斯卡夫人!求求您!求求您救救拉貝爾,我隻有這一個兒子!他一定是無辜的!”剛剛哀求的黃裙女士立刻撲向了公爵夫人。

“媽媽!救救我!媽媽!”她的兒子也大聲呼喊著。

“她才是主謀!”那位剛剛一直在沉默,甚至提醒了拉貝爾的私生子先生,突然也叫嚷了起來,“是她命令我們殺害伯爵的!”

“你瘋了嗎,希森?為什麼要用如此滑稽的罪名指責西斯卡夫人?”他的母親立刻站了起來,維護公爵夫人。

“因為我不想死啊,媽媽。您還有其他兒女,但我的命隻有一條,而且我說的是真話。”他看向奧爾,“我有證據,蒙代爾警官。我在七號街的艾登維爾銀行有一個保險箱,裡邊放著公爵夫人親筆寫的承諾書!”

“你!”公爵夫人瞬間站了起來。

“以為波比把那封信偷走燒掉了嗎?您該找個更聰明的間諜,她燒掉的隻是假的。”

“我不會浪費時間去取那封信的,托德先生。”奧爾站在原地沒動,劇情的進展比他預計的還要精彩,“即使我看到了那封信,它也不會出現在真正的法庭上的。本來那封信也不是為了在法庭上作證而準備的,我也知道它是沒用的,但是,我總得試試,您說對嗎?”

“媽媽,您要用我的血肉換取公爵夫人的庇護嗎?但我可是個私留證據的人呢,那可都是跟您學的,您以為公爵夫人會相信您嗎?不過我得到了幾所不錯的房子,賣掉它們,你們應該能多揮霍個幾年。”

他的母親和弟妹看起來想撲上來把他生吃了,私生子在明白脫罪無用的情況後,這是想把家人也拉下水。

“咳!”奧爾打斷了私生子的抒情,“先生們,女士們,我覺得你們都忘記了一件事。我記得波羅斯泰警官已經對你們宣布過了國王陛下與伯爵先生的約定——所有參與謀殺他的人,他們的母親,以及同母的兄弟姐妹,都將無法獲得來自他的遺產。

律師先生們,希森·托德先生作為凶手之一,他的母親與弟妹是否自動失去伯爵遺產的繼承權?”

上一頁 書頁/目錄 下一章