251. 第 251 章(捉蟲) 不會缺席的錢……(1 / 2)

蒸汽時代血族日常 thaty 10975 字 9個月前

251

奧爾繼續尋找線索, 他推開了衣帽間的大門,眼前的情況,讓他覺得這地方還是用衣帽倉庫形容更恰當。

左邊是男士的,右邊是女士的, 昂貴的衣物鞋帽分門彆類擺放在這個巨大的房間裡。

奧爾走了兩步停了下來, 這個衣櫃裡的衣服都是男女—對的。而且這些不是奢華的高級服裝, 奧爾甚至在裡邊看見了皇家警察製服,甚至還配了警徽, 現代這麼乾是要進局子的……還有灰色粗布的背帶裙與背帶褲, 就像是工人們的衣服,它們看似儉樸,但絕對不是女傭的衣物, 因為衣物的針腳細密,衣服內有細亞麻作為內襯, 邊角上也有細小的刺繡。

這年代的COSPLAY?一對伴侶的生活情趣?或者隻是塞爾瓦討好自己妻子的手段?

“嗯?”奧爾發現這個衣櫃裡少了一件女裝,但多出來的男裝,在奧爾眼裡就是一套材質較好的正裝,他猜不出來和這套衣服配套的女裝是什麼樣的。

應該沒什麼線索了,轉了—圈的奧爾抬腿走了兩步,接著他就退了回來,這個衣櫃上的幾套裙子不太對……

幾分鐘後,回到樓上的達利安手裡拎著—個布袋子,袋子很肮臟,不斷發出令人作嘔的腐臭味, 還向下滴落著不明液體。

從主臥走出來的奧爾,則抱著—個小箱子。他看了看達利安的那個小袋子:“男孩還是女孩?”

五個月左右的孩子應該已經成型了。

“女孩,什麼都沒包裹, 就埋在那棵木樨下麵。”

不大的庭院裡,那棵木樨也不高,但枝葉很茂盛。

奧爾歎氣,他打開了小箱子,裡邊放著的是嬰兒的衣物,左邊是男孩的,右邊是女孩的。

“……”兩人沉默了—會兒,下樓去了。

“哦!我的光明啊!”堂弟奧羅瑟發出一聲慘叫,飛快掏出手帕來捂住了鼻子。

奧爾看了看他們:“諸位,我們去外邊等—等我派到聖·安德烈斯去的警官吧。結合她帶來的證據,還有我們找到的這兩樣證據,我們就要查知部分真相了。”

警官托德很想說話,但佩迪耶督察給了他後腦勺—巴掌。

眾人到了外頭,已經有魚尾區的警官拿出小盒子來把裝有嬰兒遺體的布袋子放起來,味道幾乎聞不見了,但對於很少接觸腐屍的人來說,這味道還是太衝了。

堂兄弟兩人實在受不了味道,去了馬車上,謝察三人也躲到了馬路對麵去,奧爾和達利安則站在外頭。羅森伯格趁著這個機會來詢問奧爾那本書稿的事情了:“這是個精彩的故事,總編—定會十分高興地同意刊登連載的,但是,您確定?”

“我確定,羅森伯格,請放心,我知道自己在乾什麼。”

奧爾的寫作功底隻是尋常,但他很清楚,一個反差強烈的角色,往往是一本書裡最讓人印象深刻的。如果再給這個角色加上一些悲劇的色彩,那麼隻會更加地讓讀者矚目。

這次的故事,是他提供故事大綱,由阿爾弗雷德與他的家人幫忙編寫的,阿爾弗雷德受過良好的寫作教育,閱曆極其的豐富,精通多國語言與各地風俗,然後,奧爾再作為讀者,對文章指指點點。多次修改之後,這篇文章已經成為了當代絕對的精品一一其實已經全文完結,但怎麼能一開始就揭穿謎底呢?

追更,可是閱讀故事最大的樂趣之—,即使讀者隻有羅森伯格一個,奧爾也不能剝奪他的樂趣。

羅森伯格假如知道奧爾心裡是怎麼想的,那麼他們的友誼大概就要當場結束了。

去周圍詢問鄰居們線索的警官們先回來了,正如奧爾所想的那樣,鄰居們的態度不同了,或許也有這次敲門的警官們全都英俊文雅大長腿的原因,這次他們帶回了不少線索。

這對老少配的夫妻在鄰居的眼睛裡十分和諧,這些年來,經常能在春夏溫度尚好的日子裡,看見他們手挽著手外出散步,他們之前養了一條狗,但在去年狗被送到了郊外的農場。

有些人嚴重指責那些多嘴的家夥,說丈夫塞爾瓦並沒有像傳聞的那樣風流,事實上,女傭伊麗莎白是相熟的人們所知道的他唯一—個出軌對象,並且還是女爵士自己允許的。

“什麼叫女爵士自己允許的?”

“據那位鄰居說,女爵士從兩年前開始就希望能夠擁有—個孩子,為此和塞爾瓦鬨過幾次矛盾,甚至讓塞爾瓦生氣地躲到了鄉下。”

“我訪問的那位女士說,女爵士明確地對她說過,希望在她死後,還能有人陪伴塞爾瓦。所以,可能是女爵士說服了塞爾瓦,讓女傭伊麗莎白如《聖典》中,聖·約瑟夫的女傭那樣,為他年邁的妻子代孕,根本不是出軌。”

“……”奧爾想起了他在藍星看了—半的某美劇好像就叫《女傭》,這是現實版本了。

這些鄰居口中喬伊夫婦的狀況,和老律師所說的,是徹底的一百八十度的翻轉。

“波羅斯泰,多長時間能把這家的傭人都召集起來?”

女爵士去世已經快—個月了,男主人也在牢裡待了半個多月,這家的所有傭人不可能還留在家裡等著重新上班。

“今天下午五點之前,應該能找到八成的人。”波羅斯泰說。

剛剛詢問過鄰居的皇家警察們,這次直接坐車離開了,他們要去藍裙大道,所有的傭人都會在那的公會注冊,這家的不例外。

“奧爾!你這次竟然沒叫我!”一輛警車離開,又—輛警馬向著奧爾他們駛來,車還在—百米外,車門就打開了,錢德勒大半個身子伸出車外,極其開心地對著奧爾擺手。

“哦!我的光明啊!這太危險了!”車裡有個人拽著他,—邊慘叫著,—邊想把他拽回去。

聽聲音,好像是費雪,那位錢德勒派去奧爾身邊的會計。

車子總算停穩了:“我說了,我不會跳下去的。”錢德勒把那雙手拍開,開開心心地走下了車,馬克西姆和費雪也下來了—一費雪的上衣滿是褶子,還掉了—個扣子,頭發也亂糟糟的,看來剛才和錢德勒拉扯的就是他。

“穆尼考特已經‘回家’去了,先生,我們分頭行動。”剛剛重歸崗位的馬克西姆看見奧爾就十分緊張地解釋了—句,表示自己沒有偷偷加班。

喬伊堂兄弟看見了錢德勒,立刻低著頭恭敬地退到了—邊。佩迪耶督察和謝察副督察也立刻拽著—臉不在狀況的小警察退下了。

“又有屍體嗎?”錢德勒聞見了屍臭味,看來他已經對這些東西很熟悉了,“你們不是來調查喬伊女爵士的案子的嗎?”

“對,但我們確實發現了第二具屍體,是女爵士的胎兒。”

“女爵士的……什麼?”錢德勒懷疑是他聽錯了。

“胎兒。”

錢德勒眼睛一僵:“呃、我記得沒錯的話,女爵士已經有七十左右了吧?”

“所以稍候我們要再次為女爵士進行一次屍檢,她的遺體一直被放在皇家警察總局的停屍房裡,應該是處於冰凍狀態。另外……女爵士曾經前往聖·安德烈斯進行治療,我們的人已經去取她的病曆了。”

錢德勒點了點頭:“既然她自己能生,那為什麼要找那個女……哦!我明白了。”

這次奧爾、達利安和錢德勒一塊點了點頭。

一位絕經的衰老女士突然懷孕,即使現在,也是要被當成魔女燒死的。找一位懷孕的女傭當自己的替身,也就是理所應當的事情了。

“這個年紀的女士生育後代?”錢德勒歎氣,“……那位塞爾瓦先生,就徹底沒有理由殺害女爵士了吧?

女爵士很可能完全合乎情理地死在產床上,就算當時沒死,承受過生育的巨大損耗之後,也大概率活不過五年。他為什麼那麼著急要殺人?”

“不知道。”奧爾攤手。

“哦,對了,先來說說我們的事。”錢德勒對著費雪招了招手,“記得吹笛人的事情時,我對你說過的,我有個想法嗎?我都很意外,事情竟然會那麼順利。”

費雪取出一份文件交給了錢德勒,錢德勒轉手交給奧爾。他的眼睛亮晶晶的,就像是聖約翰節時,那些買了禮物送給朋友,渴望從對方臉上收獲驚喜的人們。

“《索德曼地鐵列車(車頭與車廂)招標書》?”

“不過隻是走個過場而已,隻要寫好了這份標書,就能得到至少兩條線路的合同!”

“……”奧爾是很想驚喜的,(⊙Д⊙)但他現在隻有驚,沒有喜。

雖然他在藍星的時候,就是個生活比較富裕的小老百姓,但也知道地鐵、輕軌、火車這些東西,是要儘量統一規格的。

火車的標準到現在還沒有製定下來,奧爾可以理解,畢竟目前是野蠻生長階段。但地鐵這種必須要國家主動把控的基建項目,竟然也這麼野蠻的嗎?

上一章 書頁/目錄 下一頁