第二十七章被吃豆腐(2 / 2)

變身女文豪 純潔小百合 5594 字 10個月前

《若琳童話》是她推薦給維恩出版社的,她非常仔細的看過張若琳的這本書,發現這本書的內容更符合西方童話故事的寫作手法,裡麵經常出現公主、國王、魔法之類的西方詞彙……如果在西方國家推廣,這個本書肯定比在華夏還要受歡迎。

被美女赤裸裸的稱讚了,張若琳心情大好。

“凱瑟琳小姐也是我見過的最漂亮的外國美女!”

“謝謝!”

在這方麵,凱瑟琳要比張若琳更像華夏人一些。

談判開始了,張若琳一直沒有說話,她插不上嘴,商業不是她擅長的領域,弄不好還會幫倒忙!

外國人的錢不賺白不賺,賺得越多越好!

閒著沒事,張若琳就捧著一杯清茶,品一口茶,看一眼美女。

雙方你來我往,不可開交……

張若琳眯著眼睛想到:女強人也蠻有味道的嘛!

凱瑟琳早就注意到了張若琳怪異的目光,她出生在美國洛杉磯,那裡人種混雜,文化多樣,治安混亂,什麼東西沒見識過?

不過現在還在談判,不太好說什麼。

“張若琳小姐,你覺得分成協議這樣可以嗎?凱瑟琳冷不丁的問出了這麼一句。

剛才雙方談判的內容,張若琳一個字也沒聽進去,換成其他男人,一直分心欣賞美女,恐怕就著了凱瑟琳的道,順口說出什麼滿意的話!

不管怎麼說張若琳才是主角。

談判恐怕就要結束了。

不過張若琳是一般人嗎?

“分成什麼的,當然不會嫌多,越多越好,我聽段姐的!”張若琳毫不猶豫的說道。

凱瑟琳有些失望,同時對張若琳有些好奇。

這是一個很特彆的華夏美女!

談判再次進行,談著談著,張若琳突然插嘴問道:“你們是不是還要請人把我的書翻譯出來?”

“那是當然!”凱瑟琳回答道。

不翻譯,人家西方人怎麼看,懂中文的還是少數。

“那把請翻譯的費用一起算到我身上吧!”

張若琳突然想起來她早就把《若琳童話》用英文翻譯出來了。

“反應的準確嗎?”凱瑟琳問道。

張若琳最討厭的就是彆人質疑她的能力。

“你這是在懷疑我的能力嗎?”張若琳突然用流利的英語回答道。

“對不起,張若琳小姐,我隻是想看一下你的翻譯,你寫的書當然用你的翻譯最為恰當!”凱瑟琳回答道。

張若琳拿出自己的筆記本電腦,把自己翻譯出來的童話故事給交凱瑟琳。

段青蓮對這一切都是讚同的,這可以為談判增加籌碼。

凱瑟琳仔仔細細的看了一篇,發現張若琳翻譯的語法沒有絲毫錯誤,用詞也很精妙,不知道的人還以為是某位英語作家的作品呢!

“非常精妙,已經不輸於美國一流作家了!”凱瑟琳點點頭。

談判到了最後階段,最終的分成定在百分之十五,作為一個華夏作家在外國發表作品,這樣的分成比例已經很不錯了!

“如果張若琳小姐要去美國的話,一定要通知我哦,我一定會儘地主之誼的!”

臨彆時,凱瑟琳跟張若琳握了握手,衝張若琳眨眨眼睛,滿含深意的說道:“非常歡迎哦!”

還偷偷地摸了摸張若琳的手背。

我這是被美女吃豆腐了?

張若琳腦袋一下子轉不過來。

還有凱瑟琳那意味深長的眼神,總讓她覺得很不安全。

上一頁 書頁/目錄 下一章