第兩千零八十四章 伊萊瑟特瑞斯小姐(2 / 2)

呢喃詩章 鹹魚飛行家 5280 字 11個月前

“這展品是很多年以前被捐贈給我們的,雖然說是捐贈,但實際我們沒有所有權隻有展覽權。木板的所有權,歸當年帶回了這些殘骸的老船長的後人。”

夏德眨了眨眼睛:

“原來不是教堂啊。”

說完又補充:

“我提前了解過這件展品的信息,知道當年它是被黎明教會打撈來的,後來據說是因為船隻附有怨念,因此在教堂驅魔多年,才被捐贈給了博物館。”

老館長扶了一下自己的眼鏡:

“的確是這樣,但那是很多年以前的事情了,原主人的確是本地黎明教會,後來不知怎麼的流落了出來,中途殘骸的所有權經過了數次轉讓。總之,雖然現在在我們這裡展覽,但它們的所有權歸屬於安琪伊萊瑟特瑞斯srs小姐。”

“伊萊瑟特瑞斯?這姓氏很少見啊,光輝小姐?哦,您這裡是否有那位小姐的聯係方式?”

夏德又問,老館長點點頭:

“你不必特意去找她,她今天就在博物館。她每周都會來這裡,你在地下展區應該能夠見到她,帽子裝飾著船錨銀飾的姑娘就是她。”

夏德剛才就是從地下展區過來的,但沒有看到這個人,大概是錯過了。

於是他又原路返回,這一次才剛走下樓梯,便看到了在陳列著那兩塊木板的展覽台前,站著一位穿著藍色綢布長裙,腰部線條突出,斜戴著一頂用船錨銀飾裝飾的寬沿帽子的少女。

她看去二十歲下的模樣,比伊露娜和阿傑莉娜成熟,但又比露維婭、蕾茜雅和多蘿茜年輕。長發是黑色的,氣質十分出眾,從衣著來看,就知道肯定是貴族出身。

夏德走過去準備開口的時候,那姑娘也轉身看向了他。深藍色的眼睛如同大海般的深邃,同時那眼睛仿佛自己就會笑:

“日安,先生。”

她對夏德說道,卡森裡克語的發音異常標準,隻是“日安”的說法像是古代語法:

“請問您有什麼事情嗎?”

有著多層裙邊的裙子遮掩著雙腳,這位陌生的姑娘似乎格外喜歡船隻,除了帽子的銀飾點綴,夏德還注意到了她的長手套外戴著一枚銀質的船錨形狀的戒指。

夏德自我介紹道:

“請問您就是伊萊瑟特瑞斯小姐?是這樣的,我想要收購這塊木板。我是約翰華生,在舊大陸旅行的作家。這兩塊木板給我很不同的感受,我想把它們帶回去自己觀瞧,這會給我帶來靈感的。”

周圍的展覽櫃中陳列著木板、船錨、纜繩、船員的生活用品、航海日誌,牆邊甚至立著一尊生鏽的船首像。附近的區域隻有他們兩個人,藍色眼睛的姑娘聲音清脆,笑起來真的很迷人:

“您也許可以每天來這裡找靈感,相信我,將它們據為己有,不如在博物館的氣氛中欣賞它們。這裡的展品原本屬於大海,現在卻不得不岸。它們早該與大海融為一體,既然現在做不到,不如就待在這裡,與周圍這些同樣可憐的同伴們一起,靜靜的享受腐爛前最後的時光。”

雖然話語很客氣,但意思很明顯是不想賣,隻是夏德還想要爭取一下:

“小姐,不如您聽一下我的報價怎麼樣?我知道這是古董,我也了解過市場行情,75克朗怎麼樣?這絕對是高價,如果不行還可以再商量。”

有著漂亮藍色眼睛的姑娘笑眯眯的搖頭:

“真是抱歉。”

“那好吧那麼,可以和我談一談,你們家族與這兩塊木板的故事嗎?”

夏德又問道,甚至還拿出了筆記本裝作要記錄的樣子:

“我想要找些寫作素材,比如您的先祖是否留下過打撈殘骸時的記錄,又或者長輩們是否流傳過奇怪的故事?”

上一頁 書頁/目錄 下一章