在老馬裡奧的配合下,勞倫斯並沒有耗費多少時間就摸清了這座孤兒院的情況。
大多數的孩子都被關押在那陰暗潮濕,環境惡劣的地牢裡,裡麵除了收養的孩子之外,甚至還有不少抓來的成年人,也一並會被送上販奴船。
在這裡,隻有所謂的表現良好的,最為麻木且順從的孩子,才能在主樓兩側的木屋裡得到一張勉強睡下的床,以此來應對市政府偶爾的檢查。
為了不引起外界以及西羅的懷疑,勞倫斯並沒有在孤兒院逗留太久,在從老馬裡奧那裡得到想要的信息之後,便率領巡邏兵們離開了。
在離開之前,勞倫斯還是安排幾個巡邏兵今日住在孤兒院裡,以防西羅派人直接將老馬裡奧殺人滅口,同時也是為了監督老馬裡奧不要有彆的心思。
不過,無論是老馬裡奧還是勞倫斯都沒有注意到的是,就在勞倫斯離開後不久,街道上幾個看似漠不相關的行人,卻不約而同地拐進同一條巷子中,消失在街角。
約莫半個小時後,碼頭工人工會的總部裡。
“哎,咱們都在這住了兩周了,西羅大人是怎麼想的。”
一個幫眾伸著懶腰,從地鋪上坐起,小聲抱怨著。
自從貝爾蘭將軍被俘獲的消息傳到阿雅克肖後,西羅就立刻命令自己幫派的所有成員駐守在總部裡,不可隨意外出,還要求其他幫派也根據規模派出人手留在總部。
這本就是座規模不大的小教堂,一下子湧進上百人之後,幫眾們也隻得在前殿,中殿,還有祭台前打滿了地鋪。
就連地下墓穴裡的屍骨也被西羅下令丟了出去,轉而堆滿了各種食物與淡水,還有其他的生活物資,似乎是打算長久待在這裡。
“噓噓,你小聲點。”
另一名幫眾聽到那人抱怨之後,連忙捂住那人的嘴巴,小聲說道:
“你可少說點吧,我聽說啊,這都和那個波拿巴離不開關係,前兩天西羅大人聽說他回阿雅克肖了,又加急儲備了一批食物,不知道是要乾什麼。”
“哦哦,這倒是有些蹊蹺啊...”
與此同時,教堂的神父室,也是工會首席西羅的房間。
“呼...也就是說,勞倫斯·波拿巴帶人去孤兒院了?”
西羅仍是煙不離手,深吸一口雪茄後緩緩吐出一個煙圈,語氣毫無波瀾地問向他身前幾個剛剛從外麵回來的幫眾。
“沒錯,西羅先生。”
一個幫眾上前一步,單膝跪在西羅麵前,緊張地回話道:
“那個該死的馬裡奧,沒有攔住勞倫斯,放他們進去了。不過裡麵發生了什麼我們也不知道。”
“這樣啊...”
西羅不緊不慢地將最後一截雪茄連帶著一根完整的煙灰碾在白銀製的煙灰缸裡,滿不在乎地說道。
這幫眾很是不解地在原地猶豫了一下,隨後小心地開口道:
“西羅先生,那座孤兒院裡可是...如果該死的老馬裡奧將您供出來了,這,這可是死罪啊。”
西羅起身將窗戶打開,讓房間裡的煙味稍稍散去了一些,漫不經心地說道:
“死罪,嗬,若是在法庭上宣讀我的罪名,恐怕一張紙正反兩麵都寫不下。但是...”
西羅說著,迎著午間的太陽看向窗外明媚的海灘,在海風吹拂下張開雙臂,很是享受地舒展了下身體,回頭看向跪在地上的幫眾,說道:
“但是,我現在還在這,不在阿雅克肖的地牢裡,你說是為什麼?”