第56章 Chapter56(2 / 2)

“將人類屍體的一隻耳紮穿後,紮耳怪人沒有停手。反而情緒高漲,把同一具屍體的另一隻耳朵也狠狠紮穿。”

瑪麗繼續道,“他還把刀伸進腦袋搗了一搗,這種舉動在動物屍體身上並沒有出現。”

區彆對待意味著什麼?

邁克羅夫特覺得紮耳怪人是在確認某件事物。“開顱術古已有之,在頭上打洞治療精神疾病曾經是常用手段。

有一種說法,在腦袋上開孔,能讓引發疾病的魔鬼從孔洞出逃;還有種說法,文藝複興時認為造成智力不足與瘋癲的原因,是大腦裡長了瘋狂的石頭,將它取出來就好了。但……”

但是,紮耳怪人的作案手法與以往的荒謬醫學記錄都不同。

沒有在腦袋上鑿一個洞,而是紮穿了耳朵。耳朵是有某種象征意義嗎?

或者該說,人類的耳朵對於紮耳怪人是有某種特彆寓意嗎?

有關盜屍紮耳的消息不可避免地廣泛流傳了出去。

哪怕紐約日報不登載,但也有其他報紙搜羅奇聞怪事將其報道了出去。因為沒有涉及活人,這種新聞不可能占據頭版。

大多數人隻將其當做了茶餘飯後的消遣談資,並沒有過度聯想紮耳怪人的目標會否進一步升級。

儘管在墳墓邊采集到了幾枚可疑腳印,但腳印對鎖定調查範圍的幫助性不大。

腳印是男士運動膠鞋,很大眾化的美碼10碼。這種鞋底花紋沒有具體品牌,多是勞工隨意買的便宜鞋。

現在能肯定紮耳怪人是男性勞工嗎?

也不能確定,或許是紮耳怪人故布疑陣。但可以肯定他身強體壯,身子矯捷,否則也挖不動墳墓,更沒辦法偷豬頭、牛頭。

除此之外,沒有更多線索。

綜合看來貝妮之瘋、凱南之死、紮耳怪人出沒,這三者有一個相似點。即,每件事都有點線索而非一無所知,偏偏要往深裡追查時就發現無從下手。

邁克羅夫特也留意了住所附近的垃圾點失火案,經調查後確定起火點,是一個煙頭導致的。

亂扔煙頭的人很快被找到了,是一個街頭混混,那人正麵臨著一大筆罰款。

街頭混混表示隻是隨手一扔,沒有誰唆使。他隻是心情不好想搞點破壞,而垃圾站堆放的易燃物正好能引火。

這件縱火案也就水落石出了,應該和貝妮等人的案件沒有直接關聯。

或許,疑心真的是病。

邁克羅夫特抽空特意去問詢了被逮住的街頭混混,確定對方沒有說假話。但他總隱隱覺得不止於此,奈何沒有更多的實證。

***

十月八日,周六。

凱南死亡後半個月,凱南之父接手了兒子的所有遺產。老凱南甚至利用了兒子使用通靈板與見鬼死亡的大新聞,接機炒作讓通靈板照常上市銷售。

這種可能招致亡靈索命的東西真有人買?

還彆說,真的不少人嘗試。部分買家甚至覺得因為凱南之死證明了通靈板的真實效果,不是那些糊弄人的玩意。

“都說虎毒不食子,老凱南完全不是,這種做法就是在吃兒子的人血麵包。”

泰勒看了報紙後氣憤不已,哪怕以前他討厭凱南,但也不希望人死後落到如此境地。“我要開始懷疑了,凱南的父親是不是在凱南的死亡中插了一手。”

“他親自作案的可能性很低,老凱南有一船的時間證人。”

瑪麗已經調查過凱南的父親,那位近半個月都在遊輪上。“至於老凱南與幕後黑手是否認識,根據目前問詢來看,起碼他沒有主觀意識上出賣凱南。”

幕後黑手精通精神心理學,也許老凱南不知不覺間被套過話,而那樣的範圍太廣了。

然而,通靈板的銷售似乎注定了不祥,是伴隨著鮮血與死亡。

十月十日,周一。

天蒙蒙亮,一位西裝革履的男士被路過行人發現死在了暗巷中。他的手邊有一塊新買的通靈板,而兩隻耳朵被紮穿了。

早,八點。

邁克羅夫特的家門被敲響,有一封密信被送上門。打開翻譯一下,信上內容讓他皺起了眉。

「華爾街Ⅴ號,遇害身亡。凶手疑似與近期古怪案件有關。注:Ⅴ號正三天前彙報消息,他發現了近期華爾街有異動,似有一股特大金融暗湧將至。暗流等級:SS」

“很好!”

邁克羅夫特表麵和善微笑,但手中攥著的信件已經皺成一團。

又是華爾街,又是金融暗湧。

又是屍體邊有通靈板,又是被紮穿了耳朵。

為什麼偏偏是這樣的線人遭遇了連環殺手?死得一點都不低調,勢必會引起多方關注。

邁克羅夫特劃了一根火柴,點燃蠟燭燒掉了密信。信容易燒,但消息無法掩蓋,這位Ⅴ號和他有過幾次交集。

他立刻出了門,是時候展現語言的藝術了。與其讓明頓先生順藤摸瓜發現什麼,先要掃清其他關係,然後選擇性告之。

借口很容易找。

Ⅴ號是他物色的炒股經紀商,當然還沒有簽訂正式合同。

中午下課。

瑪麗看到教學樓前的稀客,就知道一定有特彆的事發生了。果不其然,就聽對方說起華爾街經紀商托比被害。

不想的,還是來了。

經紀商托比可能死於紮耳怪人的犯罪升級。

雖然紮耳怪人作案升級的可能性在估測之內,但也有意料之外,被害者剛巧是羅曼夫人物色的經紀商。

這種巧合讓人不得不感慨。

“羅曼夫人,您來到美國後的運氣似乎有點古怪。我還記得之前在波士頓,您去墓地悼念舊友,結果遭遇舊友的屍體被盜。”

瑪麗半是調侃地說,“這一次又遇上了準經紀商被害。借用東方的一句話,您有沒有想過與美國可能八字不合?”

邁克羅夫特:做人,怎麼可以瞎說大實話呢?:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章