想要明頓先生給什麼獎勵?
邁克羅夫特下意識地記起前幾天思考的福爾摩斯底線原則。
他並沒有胡思亂想得太遠,隻是未雨綢繆而已,但眼下不可能將具體的原則說出來。
“有關獎勵,我一時半刻還真想不出什麼。“
邁克羅夫特以最平和的語氣試探,“不如您承諾以後會無條件答應我一件事,怎麼樣?”
瑪麗簡直要笑了,“難怪人們都說無商不奸。托尼,你的數學真是學得過於出眾。我承諾你一件事,你卻不說什麼事。如果你將來要提出的那件事是‘再答應你的五六七八個條件’呢?”
這不就變成無限套娃了,獎勵變得沒完沒了。
邁克羅夫特倍感冤枉,“布朗醫生,既然您做了托尼幾年的專屬醫生,對您的病人還不夠了解?我保證隻會提一個具體的要求,不會出現您說的那種無限套環的情況。”
“是嗎?”
瑪麗打量著邁克羅夫特,看到親愛的福爾摩斯先生神色坦蕩而鎮定。
當下,她可以確定這人已經想到了期盼的具體獎勵內容,卻偏偏不敢現在直說。
會是什麼呢?
瑪麗腦中閃過幾種猜測,從小清新到不可描述。
不過,不論是哪一種猜測,她願意相信邁克羅夫特的要求不會對她有惡意。
眼看沉默即將蔓延,邁克羅夫特還是努力爭取了一把,“難道您不敢應了嗎?”
“請彆用老掉牙的激將法,在我這裡不管用。”
瑪麗雖然這樣說,但還是同意了。“行吧,我言出必行。這次就如您所願,可以承諾將來答應您一件事。”
不,做事需要嚴謹。
邁克羅夫特糾正了稱謂的細節,“不是布朗醫生承諾病患托尼,而是明頓先生承諾我,可以嗎?”
「至於嗎?我會在這種事上耍賴?」
瑪麗以眼神控訴,她才不會狡猾到那種地步。請睜大眼睛看看她,她全身上下分明寫著一個詞——老實。對此,誰會反駁?
“好,是明頓先生承諾了您。”
瑪麗不隻給出了口頭保證,還伸出了右手,以小指勾住了邁克羅夫特的小指。“成熟的福爾摩斯先生,我們拉鉤總行了吧?”
成年男士,穩重可靠,誰會信幼稚的拉鉤誓言?
邁克羅夫特卻是非常鄭重地勾了勾小指。
哪怕兩人都戴著手套,但也阻隔不了深入心底的奇妙感覺,是生平第一次與人做這樣的約定。
勾著的小指終是要分開,醫生與病患不可能手拉手前往拜頭組織的大本營。
南安普敦,伯吉斯路58號。僅從表麵上看,這是一家雜貨鋪。
店麵不大,也就二十幾平米。多是一些日常用品,比如洗漱用具、清潔工具、園藝器具等等。
入店,右手邊的最新上貨居然還掛著一排兔腳掛件。
這與店鋪的整體布局格格不入,店內沒有看到其他的小掛飾。令人不免懷疑,售賣的兔腳是坦納店主搞丟的那批貨。
隻有一位五十歲出頭的店員坐在櫃台後麵。
他聽到有客人推門而入,卻是頭也不抬,根本沒有招攬生意的意思。
“您好,我是來加入二九頭社的。”
瑪麗開門見山,將那張印有暗語的報紙拍在櫃台上。“這裡寫了8156,有興趣就來伯吉斯路58號谘詢。請問具體要怎麼操作?”
幾乎瞬間,原本漫不經心的店員猛地抬頭,一雙眼睛掃視剛剛進門的兩人。“你們從哪裡來的?聽口音,是美國?”
瑪麗聞言便知找對了地方,“是的,我們從紐約慕名而來,希望求助於神秘的顱骨力量。”
先提及二九頭社,更知道8156,還說出了顱骨,這怎麼看都不會是找錯地方。
店員從抽屜裡取出了一本線裝本,“你們的推薦人是誰?”
“化身博士。”
邁克羅夫特自然而然地說出這個代號,好似根本不曾懷疑匿名信裡內容的真偽。
隻見店員快速地翻閱了線裝本。
瑪麗與邁克羅夫特站在櫃台的一側,目力所及能夠看到線裝本之中的一半內容。
相關記錄沒有采取正常英文記述。
儘管使用了26個英文字母,但每個代號名稱明顯加密了。一些有標記,一些沒有。
店員很快找到了化身博士的那一頁,在這一行上寫了一個「2」。
這下看出來了,所謂標注就是對應推薦了幾個人入會,而「化身博士」還是第一次被標注。
店員接著麵無表情地說,“口令。”
“手持檞寄生,我努力尋找黑暗的出口,但終究找不到通往天堂的路。“
瑪麗不急不緩地說出這一句,然後則見店員低頭開始比對起來。
店員看了整整十分鐘,才又打開了另一個抽屜取出一塊銅牌,又手寫了一張紙條。
“每周三或周五,下午16:00至夜間20:00,去這個地址,會有人接待你們。對了,留下你們的姓名與聯係方式。”
紙條上的地址離雜貨鋪不遠,大約十五分鐘左右的步行路程。
瑪麗一邊在線裝本上登記著,一邊觀察著上麵的內容,將看得到的字母內容一字不漏得都記了下來。
店員做完這些就收好了線裝本,又是一副不搭理人的狀態,低頭去看他自己的書去了。
“請問,屆時我們具體是要找誰?”
邁克羅夫特試圖套話,“要怎麼稱呼對方?”
店員卻不再抬頭,沒好氣地扔出一番話。
“今天就是周三,你們去了不就知道了。彆問,我什麼都不知道。”
店員在看什麼有趣的書,如此不耐煩被人打擾?
邁克羅夫特瞄到了那一頁的雜誌內容,概括來說就是「南安普敦,哪裡買魚最具有性價比」。
好吧,是很接地氣的食用知識。
既然在店員處套不到更多話,也不必多停留引起對方的懷疑,不如耐心等待下午四點的到來,直接闖一闖二九頭會。
離開了雜貨鋪,兩人先去字條上的地址踩了點。
是三層獨棟的小樓,大門緊閉,窗戶緊鎖。有一前一後兩扇門,後門處的門框多有磕碰,而磕碰處有著些許的泥土殘跡。
“門框像是被有挖過土的利器撞到。”
邁克羅夫特看著泥土痕跡的顏色偏黑,與房屋周邊泥土的棕色並不一致。“或許,我們可以從四周的鄰裡處打聽到一些有關這棟樓的消息。“
小道消息未必準確,但也有一二參考價值。
比如小樓是否有人頻繁進出,比如小樓的燈亮時間大概集中在什麼時候,比如有沒有行跡詭異的馬車出沒。
即便四周住戶沒有特彆關注,零零碎碎總能有些許消息。
果不其然,在一番打探後得到了相關信息。
這棟小樓每天晚上都會亮燈,但很少看到有人出沒。傳言中,此處是一個辦公點,專門對接海外貿易的夜間貨運業務。
瑪麗在詢問中確定了出入小樓的其中一員身份。