韋恩莊園雖然很大很大,管理起來也很麻煩,但萬能的阿福儘管孤身一人,卻永遠能將它收拾得服服帖帖。
——可收拾過後,莊園的角落卻仍會留下一些看似很不合時宜的雜物。
莫名其妙地出現在各種角落的各色麥片。
廚房裡被專門放在一個格子裡、鎖好碼好放好的一個藍色馬克杯和一套餐具。
居住的走廊中,是除他、布魯斯和阿福之外的、唯一被特意掛上了牌子還被上了最高安全權限的一間臥室。
…
到處都是痕跡,另一個人在此生活、並改變了這裡的痕跡。
傑森也知道那個人是誰。
——理查德·格雷森。
這不是需要刻意發現和推理的東西。一向不著調的花花公子布魯斯——突兀宣布領養孩子的這件事,先前可是鬨得相當沸沸揚揚,連傑森都稍有耳聞。
——馬戲團之子,飛翔的格雷森。
——在意外中喪失雙親的可憐孩子。
——被布魯斯韋恩收養的幸運兒。
這些都是外界媒體稱呼理查德.格雷森的方式。
*
“那他為什麼還要離開哥譚,去布魯德海文呢?”傑森疑惑地問道。
布魯斯:“...我辭退了他。”
傑森沉默住了。
半響,他開口:“...他犯什麼事了?”
但這下布魯斯又不說話了。
“...算了,我大概也知道是怎麼回事了。”傑森道。
“——總之,你們之後大吵了一架,然後青春期的少年離家出走,去外麵開辟屬於自己的事業。”
“青春期的毛茸茸的小問題。”傑森故作深沉地評價道。
就這幾天和布魯斯的相處,傑森也算是摸清了布魯斯的脾氣了。
...聽著傑森的話,我隻是微妙地一笑。
不,其實你們都有毛茸茸的小問題。
而且,硬要說的話,你的問題比迪克還嚴重得多。
-------
在這之後的一周,布魯斯終於完成了對傑森的收養手續。
也許是路上氛圍不錯,所以,難得是布魯斯主動向傑森挑起話頭。
“...我第一次的收養程序可沒有這次這麼順利。”布魯斯望著窗外,沒有什麼表情。但陽光打在他臉上,卻顯得他的麵部線條此時看上去格外柔和。
“總之,這次的速度比我想象得快多了,我還以為又得像迪克那次一樣打好久的太極。”
傑森把眼睛從手上的書移開了:“…等等,你說誰,什麼‘迪克’?”
“...你先說清楚是哪個迪克。
布魯斯:“...不是你想的那種。”
“是我的兒子,理查德·格雷森——迪克是他父母為他取的小名,他也歡和習慣彆人這麼喊他。”
傑森合上了書,扭頭看向布魯斯:“...但我還是不太理解,就——”
“我知道你的意思,至少在他的父母給予他這個小名的時候,‘Dick’還沒衍生出現在的這些意思。”
布魯斯:“總之,你彆給我亂想。”
傑森:“...放屁!我又沒有!”
布魯斯:“不要說臟話。”
我可是最喜歡落井下石了,所以,我也趕緊冒出來隨聲附和:“吱!”
小心以後把你每周五美元扣掉。
*
但其實,由於傑森個人的強烈反對——還再加上旁邊站著的阿福極其不讚同的眼神,所以布魯斯妥協了,傑森被收養的信息暫時先不會公開。
傑森:“...布魯斯,你也知道我本來就不是很想公開,我又不習慣被那些相機成天懟臉上。要不是因為這是你的意願,我才不乾。”
“但不是現在。”傑森認真地看著布魯斯。
“現在最大的問題是——”
傑森:“如果你不想被格雷森記恨一輩子,然後你倆就此一刀兩斷,再無瓜葛,那你最起碼就應該先把你收養我的這件事告訴他。”
“...你總不能讓整個哥譚、所有外人都知道韋恩多了個新兒子,但大兒子卻居然一無所知,甚至最後還淪落到得從報紙知道家裡事的境遇吧?”
“已經跳過和他商量的步驟了,不能再連告知都沒有。”
阿福開口:“我非常地認同傑森少爺的話,老爺。”
布魯斯的眉頭緊鎖得能夾死一隻蒼蠅,他的表情糾結得無與倫比:“...不,我並沒有那樣想過,我有想和迪克先——”
“想了,但還沒有做。”阿福悠悠補刀。“我還不知道您的作風嗎?”
他衝著布魯斯微笑道:“恰好,您和迪克少爺也已經很久沒見麵了——或者準確一點,乾脆連一句話都沒說過,對吧?”
“我覺得您可以剛好借這個機會,把迪克少爺喊回來。”
“當然,您要是實在不知道怎麼說,就說我這個老人家想他了就好。”
…
好在布魯斯聽勸,又或者他本人其實也存了這個念頭。
所以他行動的速度是極快的,當天就在我們眼皮底下發了條消息給了迪克。
——宛如任務通告,硬邦邦的,死板板的,沒有噓寒,沒有問暖,甚至沒提一點收養的事。
那是狗看了狗都得搖頭,覺得這人比狗都不會說話。
我就覺得,都寫成這個鬼樣子了,之前迪克和你吵成這樣,他願意回來就有鬼了。
*
...我收回前麵這句話,可能這世上真的有鬼吧。
就在我蹲在大廳的沙發上、等傑森給我配糧時,我聽到門口傳來哢噠的一聲開門聲。
我緩緩轉過頭。
——不是,不會是迪克回來了吧?
啊?這就回來啦??
下午給你發的消息,你晚上就到啦???
而在真的看到那個黑發藍眼的俊秀青年推門進入、和我對上視線,並麵麵相覷時,我的心中隻剩下了一個念頭。
——不是我說,你們家都超愛的,真的。