Chapter114(一更) 霧迷黑……(2 / 2)

環視四周,海岸線上空空蕩蕩,沒有停靠的船隻,也沒有任何丟棄的物品。

這裡像是與世界隔絕。過於寧靜,寧靜到了令人滋生出一縷不安。

愛德蒙想要提前撤退。

推門進來,就是為了確定自己選擇錯誤。立刻改正錯誤,還能抓緊時間去另一扇門後麵瞧一瞧。

“啊~漂泊的人類,歡迎你們來到亞特蘭蒂斯。海中宮殿有著數不儘的寶物,你想要的應有儘有。

起死回生的賢者之石、能夠看穿過去與外來的魔鏡、備受歡迎的不老泉水……,你們不來一些嗎?”

此刻,蠱惑人心的歌聲從海中響起。

一條人魚躍出大海,人身魚尾,但不能稱呼為美男魚。

他沒穿衣服,而且很久沒有剃須了。半臉都是胡子,叫人看不清麵容,胡子長得可以打蝴蝶結。

這造型似曾相識。

愛德蒙臉色一黑,他是不是出現幻覺了?

這人魚的造型是自己產生的幻覺所致吧?與他剛剛逃出伊夫堡監獄時的模樣極為相近。

“您看到了嗎?”

愛德蒙問羽毛筆·威廉,“海上出現了一條人魚。”

威廉搖頭,“人魚?我沒看到。我看到海上有人劃船釣魚,那個傻子釣魚釣到被魚拽下了水,正在喊救命。”

誰是哪個傻子?

當然是威廉·格林本人。

“四十年前的事了,我被大魚拉到水裡去。現在海上落水者與我長得一模一樣。”

威廉簡單說了說童年囧事,又問:“伯爵,您曾經遭遇過人魚?”

愛德蒙已經明白這裡是什麼地方了,幻境之海會讓人看到那些窘迫的回憶。

他似乎以實話回答,“是的。我以前出海,在大海上聽到過詭異歌曲聲,望遠鏡裡中海麵上出現過古怪身影。船上的人都覺得是人魚作祟,要引誘船隻駛向危險海域。”

威廉沒有懷疑這種說辭,很多傳說中人魚以歌聲迷惑水手,導致船員或是破財或是喪命。

比如蘭茨先生的《地中海異聞錄》,就寫了一條偽裝詐騙高手美男魚。

“走吧,應該不是這裡。”

威廉也決定離開了。此處是有魔法,卻是製造幻覺的魔法,與倒轉生死界限的魔法不是同一種。

兩人離開,回到大殿內沒看到珀爾與弗蘭肯斯坦。

這要去蜜蜂飛舞門後幫忙,卻發現打不開這扇門了。

怎麼回事?!

是有入內人數的限製?進入次數的限製?還是裡麵發生了不知名的變故?

此刻,蜜蜂飛舞大門之後,一隻狐狸與一團電線正在東竄西逃,逃避身後的蜜蜂追殺。

這裡是一個花園,盛開著各種形狀離奇的鮮花,特點是異常高大,一朵花就能活吞了一隻耳廓狐。

大群蜜蜂成8字飛行,每一隻有嬰兒拳頭大小,穿梭在花叢之間。

中央位置,一隻蜂巢懸在半空中。

與普通世界的蜂巢不同,這個蜂巢是心臟形狀的,有一些蜂蜜外流出來——居然是銀色流動金屬狀!

這一場景令人讓人立刻明白找對了地方。

蜂巢就是魔法之心,巨型蜜蜂釀製的不是蜜,而是流動的秘銀金屬。

為什麼是蜂蜜就是秘銀?

蜂巢上時隱時現的「JUMALA」,這個單詞給出了答案。

不同文化的國家或區域,很多地方都存在將蜂蜜入藥的習俗。

遙遠的東方自不必說,而在古埃及莎草紙手稿中也發現了學多種蜂蜜相關藥方。

古希臘與古羅馬也頗為重視蜂蜜的藥性,在公元90年狄奧斯科裡迪斯《藥物論》中就有相關記載。

「JUMALA」,這是芬蘭地區的遠古宗教神靈。

在民間一代代口耳相傳的史詩《卡勒瓦拉》之中,提到了蜂蜜與古神「JUMALA」的關聯。

「蜜蜂從地麵飛起,沾蜜的翅膀迅速煽動、嗡嗡作響,它向上攀升,跨過月亮,翻過陽光的邊界。

……

飛往造物主的地窖,來到神的廳堂。那裡藥方都已經配好,銀質小鍋中或金色水壺裡,正在小火慢燉著藥膏。

……

來自高高在上的神靈(JUMALA),是造物主治愈眾生的良方。」

傳說神話裡,蜂蜜被當做了起死回生的靈藥,其力量來自高不可測的神靈JUMALA。

銀色流動金屬,看起來是蜂蜜變種。

它有讓死物開智的魔法效果,模糊了生與死的邊界,令死而複生得以成真。它就是機械師J·埃洛口中的秘銀。

問題來了。

銷毀秘銀的魔力必須要摧毀蜂巢,這要怎麼辦呢?:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章