遼闊的草原上,一支浩浩蕩蕩的部隊正在朝西南方行軍,這支由步兵、騎兵炮兵組成的部隊,至少有上萬人之多,因布省北方還沒有鐵路,從北方開拔過來的他們是一路步行向著特倫克勞肯的方向行進。
旗幟在這支部隊間飄揚著,他們的神色輕鬆,似乎隻是在進行一次行軍。
“隻要我們守住了要塞,就能夠擊敗南華人!要塞,我們可是擁有加特林機槍的!”
騎在馬上的亞曆桑德羅上校,滿麵歡笑的對身邊的軍官們說道,亞曆桑德羅是布宜諾斯艾利斯最大的地主,他的曾祖父是殖民地時的軍官,早在殖民地時期就是擁有大地主,而上校民團司令的頭銜,從他的曾祖父一直傳承到他這裡。
他的爺爺在阿根廷獨立時站在獨立的一方,戰爭結束後,他們的土地增加了近一倍,他的父親曾經追隨羅薩斯進行“沙漠遠征”,在省界拓寬的同時,他的父親也參與了對新占領土地的瓜分。
通過三代人的努力,亞曆桑德羅家族已經是布宜諾斯艾利斯最大的地主,雖然是之一,但是亞曆桑德羅卻非常希望通過他的努力,讓他的家族成為布宜諾斯艾利斯最大的地主!
這次戰爭就是機會!
也正因如此,作為民團上校司令官的他,在接到動員令後,就立即動員了所有的民團,甚至還帶上了12架加特林機槍!
上帝可以作證,即便是在巴拉圭,他也沒有如此認真對待過,因為亞曆桑德羅深知這次戰爭之後,他可以獲得什麼樣的回報——土地,多出他想象的土地!
“是的上校,隻要有了加特林,就沒有守不住的要塞!”
阿爾貝托的話立即引起了一陣歡笑聲。在他們看來,這簡直就是一場沒有任何懸念的戰鬥。
畢竟隻是堅守要塞而已。和打靶沒有任何區彆。
軍官們愉悅的心情同樣影響到了士兵,這些士兵中既然有第一代歐裔移民,他們中不少人都是意大利人,在阿根廷獨立後,意大利、希臘等地的移民越來越多,當然,也有很多混血兒。
“Una mattina mi soo……”
扛著步槍的阿爾方索剛唱起家鄉的民歌,他身邊的士兵們也跟著唱了起來。
“O bel, ciao! bel, ciao! bel, ciao, ciao, ciao……”
這是一首北意大利婦女們抗議田地裡艱辛勞作的民歌,很早之前就在意大利各地風行,雖然羅薩斯等人不是意大利人,但並不妨礙他們唱著這首滿是“bel, ciao、bel, ciao”的歌曲,畢竟Bel在意大利語晨意思就是“美人”,但凡是男人,又有幾個人能拒絕得了女人呢?
歡快且不失激憤的民歌聲在草原上回蕩著,似乎所有人都沉浸在這歡愉的時光中。
“又是那些意大利老!”
儘管對意大利語並不熟悉,可亞曆桑德羅聽到士兵們的歌聲時,眉頭不由一鎖。
這首歌的歌詞太扇動了。
意大利老從來就不老實,尤其是北意大利老,在過去的幾十年裡,許多意大利人移民到阿根廷,其中不乏北意大利工人,而北意大利工人是全歐洲最激進的工人群體,是無政府主義的愛好者。
罷工是他們的習慣,抗議是他們的傳統,那怕就是在農場裡,也有這樣的人,對這些人,亞曆桑德羅一直是愛恨交加啊!