“殺人誅心啊!”
“人家是打臉,羨魚是直接要把韓人打到內出血?”
“韓人不是說羨魚拿了賽季冠軍是占了普通話語種的便宜嗎,這波英文版《吻彆》怎麼說?”
“咋地,英文到了羨魚手裡就不小眾了?”
“羨魚:沒有人比我更懂英文歌!”
“忽然想到《十年》,玩一曲兩詞,羨魚是專業的,哪怕其中一個版本的歌詞是英文又如何,照樣好聽到讓你跪!”
“英文版歌詞竟然也是羨魚寫的!”
“原來羨魚寫的英文歌也這麼強!”
“兩個版本的《吻彆》都非常精彩,孫耀火和陳誌宇的演唱各有特色,我甚至更喜歡陳誌宇的英文版本!”
“羨魚的語言天賦是真的強!”
“我記得他還會齊語,沒想到連英語都駕馭得了,英文版《吻彆》的風格,原汁原味的正宗!”
“……”
秦齊楚燕,無數人熱議!
而隨著各洲的熱議,英文版《吻彆》的下載數據,也在不斷的暴漲!
不僅僅秦齊楚燕。
韓洲這邊也為英文版的《吻彆》提供了海量的下載數據!
不管韓人接受與否,他們都不得不承認:
羨魚在打臉韓洲的同時,也用英文版《吻彆》,一定程度上推廣了英語歌。
這首《takemetoyourheart》,將會讓更多人對英文歌產生興趣。
這時。
有韓人開始轉變態度:“其實沒必要這麼爭鋒相對,藍星各洲都是一家人,我們韓洲現在也是合並洲的一員。”
秦齊楚燕:“……”
這話聽著怎麼這麼耳熟?
看來又是一個被三基友打服的洲。
縱觀藍星合並大潮開始以來,三基友打服的洲已經不止一個了。
二月十號。
歌曲《takemetoyourheart》強勢衝上賽季榜第二名!
至此。
二月賽季榜前二名,全部被羨魚一人包攬,就像之前有新聞報道的那樣:
羨魚憑借一己之力,狙擊了韓洲樂壇!
而比起楚狂留給韓洲的傷痕,羨魚這一擊,幾乎致命!
羨魚在韓人最擅長的領域擊敗了韓人,還有比這更狠的還擊嗎?
這時。
忽然有人笑道:“陳誌宇這是重操舊業了?”
秦齊楚燕的網友們愣了愣,旋即都笑噴了——
陳誌宇竟然又拿了第二!
賽季榜上,孫耀火演唱的《吻彆》第一。
陳誌宇演唱的《takemetoyourheart》則是第二。
“哈哈哈哈哈,不愧是萬年老二初代目!”
“羨魚:小孩子才做選擇,第一第二我都要!”
“要想把第二也拿下,魚王朝還有人比陳誌宇更合適嗎?”
“陳誌宇拿第二的姿勢還是這麼熟練啊!”
“原來這才是萬年老二的正確打開方式?”
“……”
陳誌宇的亞軍,勾起了無數人對於萬年老二初代目的回憶。
陳誌宇的部落評論區,“二的意誌”久違的再次降臨,網友瘋狂刷著老梗。
不過這一次,陳誌宇絲毫不覺得不滿,反而樂的笑出了聲。
畢竟,他這次算是奉命拿第二。
……
直到林淵看到網上的討論,才知道自己的英文版《吻彆》陰差陽錯間,又打了波韓人的臉。
好吧。
其實他真的隻是覺得,《吻彆》的英文版那麼好聽,不發布可惜了。
不過這事兒林淵並沒有太在意。
他比較開心的是自己已經兩連冠了!