分卷閱讀26(2 / 2)

“好吧,我想,的確有可能是在說我。”

沃倫好奇地湊到阿布麵前,問:“為什麼他會喜歡你?你們之間發生了什麼?”

阿布推開沃倫毛茸茸的腦袋,“沒什麼……不過都是一些意外和巧合,說的是‘傾慕’,不是‘喜歡’,可能他隻是崇拜我呢?”

“行行好,阿布,彆自欺欺人了,”沃倫嗤笑一聲,“那裡德爾看起來溫馴謙和,但實質上高傲得很,他會崇拜彆人?他大概隻會崇拜自己……雖然我不知道他那股子高傲哪裡來的。”

停了停,沃倫靈光一閃,“你是不是在他還老被人欺負的時候,就和我說過不要太小看他?你是不是知道點什麼?難道說他是什麼沒落貴族之後?”

“你的問題可真多,沃倫‘寶寶’,”阿布麵無表情地起身準備洗漱,“我確實知道點什麼,但還是那句老話,‘知道太多不是什麼好事’,能和你們說的自然不會瞞著你和安妮塔。”

沃倫聳了聳肩,“好吧,那跳過這個話題。說實在的,裡德爾那個家夥長得還真不錯,也是個聰明人,你不準備和他嘗試一下嗎?”

阿布的進浴室的腳步頓了頓,“不可能,我和他不可能。”

------

此時的霍格沃茨校門口。

“蓋勒特,你該走了。”

大風中鄧布利多的長發擋住了他湛藍眼睛,格林德沃伸出手,將他的長發束起。

“阿爾,就這麼迫不及待地趕我走嗎?真的不能……原諒我嗎?”

校門口昏黃的路燈下,鄧布利多的表情格外柔和,“如果我沒有原諒你,那就沒有萬聖節那支開場舞了。”

“那為什麼……?”

“我不相信你不明白,蓋勒特,”鄧布利多輕聲歎了口氣,“我們都不是會放棄自己信仰和目標的人,當初阿利安娜的意外,不過是提前了我們的離彆。”

格林德沃凝視著麵前少年時期的戀人,半晌無言,“我倒希望,我不明白。”

鄧布利多退了一步,在霍格沃茨門內看向格林德沃,“夢該醒了,我們都是。”

然後揮了揮魔杖,關上了門。

【你還記得,每逢春夜,

我們憑著窗欞向園中俯望,

那兒在夜色之中,神秘地

飄著迎春花和紫丁香的清香?

頭頂上的星空是那樣廣闊,

你是那樣年輕:——時間暗暗飛過。

夜色多麼沉寂!從海濱

清楚地傳來千鳥的鳴聲;

我們的視線越過樹梢

默默地眺望朦朧的鄉村。

如今我們的四周又是一片春光,

隻是我們已不再有一處故鄉。】*

“你是那樣年輕:——時間暗暗飛過。 ”

蓋勒特看著鄧布利多走向霍格沃茨城堡的背影,默念道。

作者有話要說:

*詩是德國詩

上一頁 書頁/目錄 下一章