“奇姆,是一種已知能改變這片大陸的力量。見證了紅王(Red King)故土曾經的荒蕪。”——《沙克斯秘典評注·卷三(ehe Mysterium Xarxes Book Three)》。
奇姆可以被稱作是成就王權的辛密。縱觀曆史,許多作者都已經模糊的把它引為參考,卻由於信息的缺乏而無視它的重要價值。它的最佳解釋是,奇姆是一種超脫一切已知規律和限製的存在狀態。這是某種參悟了宇宙本質而後將其取為己用的過程,同時導致了對自我存在也就是“本我”的理解。
“奇姆”因為出自艾爾諾菲語,所以是大寫(CHIM),艾爾諾菲語被認為是所有現代語言的先祖。這古老的咒語意味著“王權”、“星光”和“無上顯赫”。根據曼卡爾卡莫蘭(Mankar )撰寫的《沙克斯秘典評注·卷三》,“奇姆”最開始出現於魔族字母表中,並被廣泛用於某個特定主題的論述中。開始是:“助以觸碰到天堂的每一個角落的途徑,若達到極致,那麼便可隨心所欲。此外:通過執著於其曾經的自我卻可以改變今後的每一條道路。‘此為凡人化為上帝,上帝又變為凡人的秘密’。”
所以,領悟了奇姆的真諦的人,就能開啟成神之路,通過理解奇姆,可以經曆到一股不可言喻的無限力量去改變世界,可以超脫任何已知法則。
同樣,參悟了“奇姆道途”的登天者,六元素也不可或缺:王、叛軍、觀察者、催化劑、“鏡像掏心”、塔、死亡。
於是,對照此時此刻的狀況。
吳塵和維威克顯然對應“王”和“叛軍”。“觀察者”是發條城內的全體居民,“催化劑”就是已經完成使命的梅法拉的化身“死誕少女”。“塔”顯然就是正在啟動中的黃銅塔。“死亡”有雙重含義:“王”和“叛軍”中的敗亡者就是“叛軍”;勝者為“王”,“王”的死亡就決定登天六途中的一途。參考二分法的“人性輪回,神性不朽”。如果維威克是最後的勝利者,那麼他很可能會將半雄半雌的身軀和靈魂一分二成。充滿了慈悲與大愛的一半會成神,另外邪惡與自私的一半會墮落成魔。這就是登天六途中的奇姆一途。
換句話說,奇姆一途就是自我分裂與人性升華。很類似道家的“斬三屍”。
這也就意味著,“二次紅山龍破”,是參悟了奇姆道途的維威克的二次登神之路。他不需要再與誰並列神位,更不需再和誰三位一體。而是將自己的半雄半雌體分裂。
“看起來,論陰謀詭計、背叛謀殺,梅法拉也比不過你。”領主大人也很服氣。
“啊……”魔化武詩者維威克背靠千呎巨人,一把將喉嚨撕碎。伴著噴濺的黑紅魔血,阿祖拉的聲帶在掌心的魔焰中焚燒殆儘。“阿祖拉之喉”的作用也已完成,所以對魔化武詩者維威克而言也就失去了存在的價值。
扯著嗓子暢快呼吸的維威克,當然沒有發現領主大人一閃即滅的雙瞳。
“他會怎麼做?”仰望黃銅巨人,吳塵很自然的想到了集齊無限寶石的滅霸:“打個響指?”
“差不多就是這樣。”維威克揉了揉喉嚨再開口時聲音已恢複如常:“是矮人的音調魔法。”